Уилбур Смит

Муссон


Скачать книгу

том, что ты видел здесь, иначе я тебе всю кожу со спины сдеру!

      Гай медленно, неохотно поднялся по трапу, а Хэл снова посмотрел в пороховой склад.

      Кэролайн уже натянула ночную сорочку, и та теперь скрывала ее до самых лодыжек. Она стояла перед Хэлом, опустив голову. Густые локоны упали вперед, пряча ее лицо. Кэролайн выглядела как маленькая девочка, юная и невинная. Но, черт ей свидетель, она уж точно не такова, мрачно подумал Хэл и посмотрел на своего сына, который прыгал на одной ноге, натягивая бриджи.

      Теперь в нем не осталось и следа петушиного задора и бравады.

      Натянув наконец штаны до талии и застегнув ремень, он с жалким видом встал рядом с девушкой, и ни один из них не решался посмотреть Хэлу в глаза.

      – Мистрис Кэролайн, – приказал Хэл, – немедленно вернитесь в свою каюту.

      – Да, капитан… – прошептала она.

      – Могу лишь сказать, что мне отвратительно ваше поведение. Я не ожидал ничего подобного от леди из хорошей семьи.

      Хэл смутно ощутил глупость собственных слов. Как будто только представители низших классов могли развлекаться подобным образом, насмешливо подумал он и поискал какие-нибудь не столь заезженные слова.

      – И что сделает ваш отец, когда я ему расскажу? – резко спросил он.

      Девушка взглянула на него с откровенным ужасом, мгновенно уничтожившим всю ее красоту.

      – Но вы же ему не расскажете?!

      Внезапно, смутив Хэла, она упала перед ним на колени и обхватила его ноги.

      – Пожалуйста, не рассказывайте ему, капитан! Я что угодно сделаю для вас, только не говорите ему!

      – Встаньте немедленно!

      Хэл поднял ее, и его гнев утих. Не сразу удалось заново разжечь это пламя.

      – Отправляйтесь в свою каюту и не выходите, пока я за вами не пришлю.

      – Но вы не скажете моему отцу? – продолжала молить она.

      Теперь ее лицо заливали слезы.

      – Не могу ничего обещать, – ответил Хэл. – Вы более чем заслужили хорошую порку, и я знаю, что он вам это устроит.

      Он вывел девушку за дверь и подтолкнул в сторону палубы. Она убежала вверх по трапу, и Хэл услышал, как тихо открылась и закрылась дверь их каюты.

      Он снова повернулся к Тому, пытаясь пригвоздить сына яростным взглядом, но почувствовал, что пламя гнева утихает. Вопреки собственной воле он умчался назад сквозь годы, к другим юноше и девушке в темной каюте в этих же южных морях. Он был тогда в возрасте Тома, а голландка на пять лет старше, когда провела его через порог мужской зрелости.

      У нее были золотистые волосы и невинное лицо ангела, но тело распутницы, а натура настоящей дьяволицы. Хэл моргнул, отгоняя воспоминания, и обнаружил, что Том все еще стоит перед ним с видом раскаяния.

      – Мисс Битти – пассажирка корабля, а потому находится на моем попечении, – сказал он. – Ты опозорил и себя, и меня.

      – Мне очень жаль, отец.

      – Не похоже на то. – Хэл всмотрелся в лицо Тома и понял, что сын борется с собой, желая быть честным.

      – Я хотел сказать, мне жаль, что я тебя опозорил, – уточнил Том. – Но если никто