Гэвин Смит

Бладшот


Скачать книгу

Хартинга звучал на удивление равнодушно. Очевидно, доктор привык быть полным хозяином всему, чем распоряжался, однако в его словах не чувствовалось ни откровенной властности, ни агрессии, ни даже нетерпения – разве что легкое раздражение.

      – Нет, – ответил Бладшот. – Мне нужно закончить кое-какое дело.

      Вошедшая в оперативный центр группа «Бензопила» выжидающе уставилась на Хартинга. Развернувшись к ним, доктор отключил микрофон.

      – Готовьтесь, – велел он Дальтону с Тиббсом. Оба кивнули. Хартинг снова включил микрофон.

      – Ваше единственное дело – это мы. Кроме нас вы ни единого человека на свете не знаете.

      – Я был женат. Он убил мою жену, – прорычал в ответ Бладшот.

      Чистота сигнала произвела на Хартинга немалое впечатление.

      – Кто? – уточнил он.

      – Мартин Эйкс.

      Доктор обвел взглядом ряды экранов и, наконец, нашел, что искал – фото Мартина Эйкса и карту с точным указанием его текущего местонахождения. В эту минуту Мартин Эйкс пребывал в одном из самых роскошных отелей Будапешта.

      – Олл-райт, я его вижу.

      Ответ Хартинга был по-прежнему ровен, ничего определенного не сулил.

      – Видите, потому что я нашел его досье. Ребята, вам хоть самим-то известно, как тесно вы сотрудничаете с федеральными ведомствами?

      Хартинг явственно слышал, что сейчас Бладшот очень и очень доволен собой. Взглянув на другой монитор, он увидел и полный отчет о том, как Бладшоту удалось обнаружить Эйкса.

      – Вы скопировали с нашего сервера базу данных ЦРУ? Это уже, знаете ли, не просто незаконно… Словом, вы нужны мне здесь. За вами отправляется «Бензопила» в полном составе, – сказал Хартинг, хотя, ознакомленный с психологическим профилем Гаррисона, прекрасно знал, как Бладшот воспримет эту угрозу.

      Да, как это ни банально, его чудесное творение унаследовало черты характера немощного прототипа из плоти и крови…

      Вновь подняв взгляд на Дальтона с Тиббсом, доктор дважды щелкнул пальцами и указал им на дверь. Тиббс хлопнул Дальтона по плечу и оба направились к выходу.

      – Сунутся под ноги – я их прикончу, – пообещал Бладшот.

      – Ну вот…

      На сей раз раздражение Хартинга было отнюдь не притворным. Как же ему надоело иметь дело с подобными замашками! Как ему надоел весь этот вздор! И как же жаль, что финансирование его разработок по карману только военным и сопутствующим промышленным структурам… В результате величайшие технологические чудеса, какие только видело человечество, достаются узколобым гориллам.

      – Не убивать же они вас идут! Это спасательная операция. Вы – прототип, обошедшийся в миллиард долларов; мой прототип, обошедшийся в миллиард, и я не могу…

      – Док! Это моя профессия.

      «Да, – подумалось Хартингу, – уж это точно».

      – Вы ведь даже не знаете, на что способны, что сможете перенести, – сказал он вслух.

      Во многих отношениях, растрачивать подобные технологии на таких, как Гаррисон, было сущим расточительством. С другой стороны, по счетам