Милослав Князев

Паладин мятежного бога


Скачать книгу

теперь Рамрика считает во всём виноватым меня, – сделал совсем другой вывод я.

      – Нет, ей я уже всё объяснил, сразу после нападения. А в наказание за глупость теперь будет сопровождать вас в качестве твоей помощницы. Выдал ей амулет, скрывающий драконью сущность, так что теперь никакой маг не догадается, кто она такая на самом деле.

      – Всё это, конечно, очень хорошо, – согласился я, – но ты забыл одну, можно сказать, самую главную вещь.

      – Это какую же? – удивился Арагорн. – Вроде всё самое важное объяснил и на все твои вопросы ответил.

      – Сколько? – произнёс я всего одно слово.

      – Чего сколько? – не понял называющий себя богом (или сделал вид, что не понял).

      – Этот вопрос тоже очень интересен. Чего и сколько я получу в качестве оплаты?

      – Ты явно не понял того, о чём я тебе рассказал, – начал агитацию Арагорн. – Опасность угрожает всему вееру миров! В том числе и твоей Земле.

      – Как раз всё прекрасно понял, – заверил я его. – Этот процесс уже идёт не одну тысячу лет и продлится никак не меньше, а скорей всего, больше. То есть не то что по меркам отдельного человека, а даже с точки зрения стран и народов – целая вечность. А богам вроде тебя если не несколько мгновений, то ненамного больше. Так что кто заказывает музыку, тот и платит.

      Арагорн поначалу попытался доказать мне, что и так уже заплатил, даже переплатил. Перенос меня в другой мир – это раз, превращение моего тела в более соответствующее стандартам паладина – это два, вещи и доспехи – три, и самое главное, договорился с одним из местных богов, Локлисом – четыре.

      – Все эти вещи были нужны не мне, а тебе самому, для повышения шансов, что работа вообще будет выполнена, – ответил я. – Прекрасно бы обошёлся без всего перечисленного, сидя дома у компьютера или телевизора. Поэтому не чем иным, как расходами на производство, эти бонусы назвать никак нельзя. И потом, всё тобою предоставленное имеет свои недостатки, причём немалые.

      – Какие же? – удивился собеседник.

      – Во-первых, перенос в другой мир. Я точно ни о чём таком не просил и даже не мечтал. Мне и у себя неплохо жилось. Книги, Интернет, телевизор опять же. Ничего этого в новом мире нет и явно не предвидится.

      – Книги есть, – вставил бог.

      – Вот только очень подозреваю, что мне они не понравятся. Не на ту читательскую аудиторию заточены местные авторы. Во-вторых, новое тело. Извини, но быть похожим на большую обезьяну никогда не считал чем-то хорошим. Да я теперь ни одной нормальной девушке не понравлюсь.

      – Многим женщинам как раз такие мужчины и нравятся, – не согласился Арагорн.

      – Только, к сожалению, или, скорее, всё же к счастью, мне самому никогда не нравились такие женщины. В-третьих, изменение вещей и доспехов под местные реалии. Тут даже говорить не о чем, кроме того, что далеко не всё было изменено так, как надо бы, а кое-что вообще исчезло. В-четвёртых, о боге, чьим паладином я стал. Он нас сейчас, кстати, слышать может?

      – Нет. Планетарным богам этот уровень недоступен.

      – Это