Джеймс Паттерсон

Меня зовут Алекс Кросс


Скачать книгу

за мной, а все остальные переместились на кухню.

      – Напряжение нарастает, – заметил я.

      – Непрерывно. – Бри подмигнула и улыбнулась. – Именно так, как тебе нравится.

      Она расположилась на диване напротив меня. Я устроился в старом кресле. Бри всегда выглядела отлично, но я предпочитал видеть ее такой, как сейчас: спокойной, в джинсах, босиком. Она встретилась со мной взглядом.

      – Часто здесь бываешь?

      – Довольно часто. А ты?

      Она отпила пива.

      – Хочешь уйти?

      – Конечно. – Я указал на дверь кухни. – Как только я освобожусь от этих надоедливых…

      – Любимых членов семьи?

      Я подумал, что этот мой день рождения становится все лучше и лучше. Теперь меня ожидают два больших сюрприза.

      Пусть будет три.

      В холле зазвонил телефон, домашний, а не мой сотовый, который знали все и использовали для рабочих звонков. У меня также был пейджер, и он лежал там, откуда я мог слышать его. Казалось бы, можно пойти и ответить. Я даже подумал, что звонит кто-то из друзей, желая поздравить меня, или кто-то хочет продать мне спутниковую антенну.

      Неужели я никогда ничему не научусь? Возможно, научусь, но не в этой жизни.

      ГЛАВА 2

      – Алекс, это Дэвис. Прости, что беспокою тебя дома. – Рамон Дэвис был старшим инспектором городской полиции и моим непосредственным начальником.

      – У меня день рождения. Кто-то умер? – осведомился я, рассердившись прежде всего на себя, за то, что снял трубку.

      – Каролин Кросс, – ответил он, и мое сердце упало. Тут распахнулась кухонная дверь, и из кухни вышла вся семья, распевая «С днем рождения!». Нана несла на подносе роскошный розовый с красным торт. Сверху лежали авиабилеты на американские авиалинии.

      – Счастливого дня рождения…

      Бри подняла руку, догадавшись о чем-то по выражению моего лица. Все замерли. Веселое пение оборвалось. Моя семья помнила, что это день рождения детектива Алекса Кросса.

      Каролин была моей племянницей, единственной дочерью моего брата. Я не видел ее уже двадцать лет, с той поры как умер Блейк. Выходит, сейчас ей двадцать четыре года.

      Сейчас – на момент ее смерти.

      Пол уходил у меня из-под ног. Мне хотелось крикнуть, что Дэвис врет, но во мне заговорил полицейский:

      – Где она сейчас?

      – Я звоню из полицейского участка в Виргинии. Останки находятся в морге, в Ричмонде. Мне очень жаль, Алекс, что пришлось сообщить тебе такие печальные известия.

      – Останки? – пробормотал я. Какое страшное слово! Что ж, Дэвис прав: в таких случаях незачем церемониться. Я вышел из комнаты, пожалев, что сказал так много в присутствии моей семьи.

      – Речь идет об убийстве? Я правильно понял?

      – Боюсь, что так.

      – Что случилось? – Я замер, осознав, что мне не хочется ничего знать.

      – Я не знаком с подробностями, – ответил Дэвис, но я понял: он что-то скрывает.

      – Рамон, что происходит? Говори! Что ты знаешь о Каролин?

      – Всему свое время, Алекс. Если выедешь сейчас,