Александр Айзенберг

Агент влияния


Скачать книгу

около Замковой горы…

_________

      – И как же: второй день Шавуот…

_________

      – В праздник…

_________

      – Дрова привезли ото отi вон зi Сафьяник – i їх дрова, i подводи – та, бачите, оце ж вони.

_________

      – Зажигают! Вон, вон дым пополз!

_________

      – Такое зрелище, панянки, смотрите, когда еще такое будет, когда вы еще с Московщины вашей до нас приедете, да и такого уж там не увидеть теперь – только здесь, у Замковой горы…

      – То вы осторожнее, панночка, щоб з вiкна не випасти… А ви, панно, теж, й ще є мiсце для вас.

_________

      – Ой, дым пополз, пополз!..

_________

      Панычи пристроились сзади. Костра им не было видно – они копошились с платьями московских панн; те, увлеченные казнью, им не мешали – не до того…

_________

      В комнатке было жарко – за окном – холод… Ни холода, ни жары не замечали – ни панны, ни паны.

_________

      Первый, весь в поту, оторвался от своей панночки… й задивився на другу пару:

      – Ти диви! Куди?.. Чи як?.. Ти диви!..

_________

      Панночки не повертали голови – дивилися на казнь.

_________

      Огонь разгорался постепенно; разрастался… расползался…

_________

      – Что он там бормочет?..

_________

      – Что-то такое…

      – Да не разберу…

      – Бу-бу-бу…

_________

      – Он горит с молитвой…

      – Да… Микадэш эт Шмобэрабим…

      – О-оо… Благословен ты, Г-подь, освящающий имя свое…

_________

      – Умер Гер Цедек…

      – Умер праведник.

_________

      – Дивись, дивись, ота баба смiється, мов дурна – як конь рже!

      – А що це з нею?..

      – Знiмiла дурепа.

      – Слова мовити не може…

_________

      – О, а це що горить?

      – Вози, вози!

      – Отих, зi Сафьяник…

      – Яке полум’я!

      – Жах!..

_________

      Пур

      Речь

      Ушки.

_________

      Кот пришел к Цезарю. Потерся спиной о ногу… Вдруг запрыгнул на колени и разлегся… Гай Юлий Цезарь читал речь Цицерона, защищавшего Целия. Он уже слышал сегодня эту речь в суде. Теперь можно было спокойно разобраться в сложившейся ситуации. Клодии, Цицерон и триумвиры… Кот смотрел прямо перед собой; неподвижный и бесстрастный…

_________

      Несколько лет назад я напал на племена белгов и разбил их. После этого больше крови не было. Но сейчас галлы опять объединились против римлян. Галлия в огне.

_________

      Толстенький хвостик.

_________

      – Гай, мне неприятны абсолютные утверждения… категорические суждения…

      – Ты прав, Марк. Как правило, подобное характеризует грубых и недалеких людей.

      Цезарь подложил под кота подушечку, чтобы он не царапался… Кот поерзал, устраиваясь поудобнее, запуская попутно когти в подушечку… Цицерон подумал о всепоглощающей любви Цезаря к комфорту…

_________

      Несмотря на это, я отправился в Луку, где мы – все триумвиры должны были встретиться. В середине апреля. Эта встреча – судьба Рима. И для триумвиров: меня, Помпея и Красса. Но до Луки я оказался в Риме. В суде.

_________

      Грязные запыленные калиги стояли в углу…

_________

      – Видишь ли, Гай я ввел ряд новых терминов.

      – В