Михаил Викторович Шинкин

Дети богов. Грехи семьи


Скачать книгу

были объединены в единую ячейку, в центре которой располагался фонтан. Здесь, из области двери, можно было увидеть минимум одну пару эскалаторов, что постепенно поднимались до 41 этажа. Чистота и убранство были осквернены немыслимым разрушением и вандализмом.

      Тела уже убрали. Сотрудники службы безопасности ПБ сновали по отделу в тщетных попытках найти хотя бы какую-то зацепку.

      Кто-то постарался на славу, сумев не только нанести непоправимый урон, сломав даже мебель, но и замести все следы.

      Комиссар шел рядом с Ричардом, слушая его рассказ, попутно внимательно вглядываясь в каждую деталь. Следы на полу вызывали рвотный рефлекс. Антону даже не хотелось знать, как окончили свою жизнь эти люди.

      Из рассказа Ричарда следовало, что нападение на отдел было совершено в два часа ночи. Как нарушители сумели достичь 37 этажа, не обнаружив себя, оставалось загадкой. Институт был оборудован совершенными технологиями защиты, куда входили не только тепловизоры, измерители массы тела и четкое слежение за открытием и закрытием дверей… Иными словами, стелскостюм здесь не помог бы.

      Нападение длилось всего семь минут, за это время было уничтожено все имущество отдела, включая рабочую силу, а также похищена особо важная информация, недавно добытая отделом. От ответа на вопрос, что это была за информация, глава компании предпочел уклониться, обосновав это тем, что здесь не место для таких бесед.

      Бэчелор, начальник охраны, явился вместе с сотрудниками безопасности к концу шестой минуты. Но было уже поздно. Нападение ознаменовалось смертью еще трех сотрудников охраны и необъяснимой панической истерией остальных, что примчались в отдел. Они описывали расплывчатые тени, менявшиеся в росте и в своей конфигурации; некоторые из них были одеты в кричащие до абсурда костюмы, походившие на разноцветные трико; другие же трещали без умолку, в противоестественном ритме.

      Ричард остановился на 40 этаже возле небольшого постамента, на котором блестели мелкие осколки разбитого стекла. Постамент был пуст. Глава компании долго и очень значительно смотрел на пустое место, словно то, что здесь раньше находилось, было частью его самого. Комиссар заметил непонятную тоску и пустоту в глазах Ричарда. «Неужто этот ненормальный влюбился в какую-то древнюю побрякушку?! Или же это тоска по потенциально утраченной жизни?»

      – Вы видите это?

      – Нет, я ничего не вижу. Лишь осколки на сером камне. – И я тоже… Вы даже не представляете, что это было! Все! Все это, – Ричард обвел взглядом помещение, но казалось, что он пытался охватить все здание, – не стоит того, что мы потеряли!

      – Я соболезную вашей потере, – Антон постарался сказать это как можно естественней. – Однако я комиссар. И ваши внутренние расследования не в моей компетенции.

      – Я понимаю, что вы не следователь, чтобы проявлять любопытство относительно диверсий и нападения на компанию. Но… – Ричард мялся с ноги на ногу. – Но звание не отменяет человеческие чувства.

      Комиссар