Генри Лайон Олди

Король Камней


Скачать книгу

Он не знал о дурной привычке короля – а если б и знал, то не нашел бы сходства! – и удивился. Наверное, она хочет пить. Надо принести ей воды…

      Надо бежать, болван, подсказал кто-то, злой и деловитый, голосом Циклопа.

      – Медь, – задумчиво произнесла сивилла. – Или железо.

      – Что?

      – Медь. Соль. Чуть-чуть с кислинкой.

      – О чем вы, госпожа Эльза?

      – О вкусе крови. Ты когда-нибудь пробовал кровь на вкус?

      – Жареную, – сознался Натан. – В колбасе. С кашей, салом и чесноком.

      – А человеческую?

      – Вы с ума сошли!

      – Он успокаивает меня. Амброз говорит: это принц. У них в роду так заведено. Король умер, да здравствует король. Почему же мне снится, что это я? Я ничего не помню. Только медь и соль на языке. Зачем ты пришел, Танни? Ты славный мальчик. Я бы поцеловала тебя, но не могу. У меня во рту медь и соль, а это кровь…

      Ее пытали, подумал Натан, холодея. Ее пытали, и она рехнулась. Великий Митра, теперь что с диадемой, что без диадемы – безумная, и все тут. Нет, госпожа Эльза, какой бы вы ни стали, я не предам вас во второй раз.

      – Идемте со мной, – попросил он. – Я вас спрячу.

      – Куда?

      – Вы, главное, оденьтесь. Нельзя в одной сорочке…

      – Где ты меня спрячешь?

      – В башне. Я прослежу, чтобы не было крыс. Мы пересидим там, пока эти не разъедутся. Да пусть хоть все заберут, до последней тряпки! Стервятники! Они уедут, а мы останемся. Или уйдем, если вы пожелаете.

      «Если Циклоп отпустит,» – молча добавил он.

      – Далеко? – вздохнула сивилла. – На край света?

      – Мир велик, госпожа Эльза. Кто станет искать двух бродяг?

      – От себя не сбежишь, Танни. Уходи, мне больно от твоей заботы.

      – Я умолю господина Циклопа. Он защитит нас.

      – Соль и медь, Танни. Это судьба.

      – Перестаньте!

      – Уходи. Я останусь с Амброзом.

      – Он – плохой человек, ваш Амброз! Господин Циклоп ходил к нему в гости. Вернулся пьянючий, как сапожник. Кричал: я – вещь! Я мало что понял, госпожа Эльза, но ваш Амброз хочет забрать господина Циклопа себе. Как шубу или кресло. Разве ж так можно? Забрать живого человека без спросу! Он очень плохой человек, ваш Амброз…

      – А твой Циклоп – хороший?

      – Хороший! Очень! – Натан знал, что лжет. У лжи был отвратительный привкус: медь и соль, и слабая кислинка. Хотелось сплюнуть, а приходилось глотать, борясь с тошнотой, и твердить с уверенностью, которой у парня не было: – Он добрый, он просто с виду сердитый. Меня спас, для опытов… вам диадему подарил…

      – Диадему, – со странным выражением лица повторила сивилла. Кончиками пальцев она коснулась щеки, где уродливо торчал наполовину содранный струп, и поморщилась. – Лучше бы он подарил мне цепи. И два кольца в каменной стене.

      – Он защитит нас, вот увидите…

      – Ты сказал: вещь. Циклоп кричал: я – вещь. Я – тоже вещь. Меня передают из рук в руки. Мной пользуются, не спрашивая, хочу ли я этого. Как одна вещь может защитить другую? Уходи, Танни.