Уилбур Смит

Ярость


Скачать книгу

бриллианты? – сменил он тему. – Ты в них так хороша.

      С тех пор как Тара присоединилась к движению «Черный шарф», она ни разу не надевала бриллианты с шахты Х’ани. В них она чувствовала себя Марией-Антуанеттой.

      – Не сегодня, – ответила она. – Они слишком кричащие, а у нас всего-навсего скромный семейный ужин.

      Она пуховкой напудрила нос и посмотрела на Шасу в зеркало.

      – Почему бы тебе не спуститься, дорогой? Твой драгоценный лорд Литтлтон прибудет с минуты на минуту.

      – Сначала хочу укрыть Беллу.

      Он подошел и встал за ней.

      Они серьезно смотрели друг на друга в зеркале.

      – Что с нами случилось, Тара? – тихо спросил он.

      – Не понимаю, о чем ты, дорогой, – ответила она, но опустила глаза и принялась старательно поправлять платье.

      – Увидимся внизу, – сказал Шаса. – Не задерживайся и поухаживай за Литтлтоном. Он важен для меня и любит красивых женщин.

      После того как он закрыл за собой дверь, Тара несколько мгновений смотрела на нее, потом вслух повторила его вопрос:

      – Что с нами случилось, Шаса? Очень просто. Я выросла и больше не могу терпеть ту пошлость, которой ты заполняешь свою жизнь.

      По дороге вниз она заглянула к детям. Изабелла спала, закрыв лицо плюшевым мишкой. Тара спасла дочь от удушения и прошла к мальчикам. Не спал только Майкл. Он читал.

      – Гаси свет! – приказала она.

      – Мама, только до конца главы!

      – Туши!

      – Только одну страницу!

      – Давай, давай!

      И она ласково поцеловала его.

      Наверху, у лестницы, она набрала в грудь побольше воздуху, как ныряльщик на высоком трамплине, солнечно улыбнулась и спустилась в голубую гостиную, где первые гости уже пили херес.

      Лорд Литтлтон оказался гораздо лучше, чем она ожидала, – высокий, седовласый, добродушный.

      – Вы охотитесь? – спросила она при первой возможности.

      – Не выношу вида крови, дорогая.

      – А верхом ездите?

      – Лошади? – фыркнул он. – Глупые твари, чтоб их!

      – Думаю, мы станем добрыми друзьями, – сказала она.

      В Вельтевредене Таре не нравились многие комнаты; но особенно она ненавидела столовую, где со стен смотрели стеклянными глазами головы давно мертвых, убитых Шасой зверей. Сегодня она воспользовалась возможностью и усадила Молли напротив лорда Литтлтона; через несколько минут он уже радостно смеялся.

      Когда они оставили мужчин с портвейном и сигарами и пошли в дамскую комнату, Молли отвела Тару в сторону, едва сдерживая возбуждение.

      – Я весь вечер не могла дождаться, когда мы с тобой останемся наедине, – прошептала она. – Ни за что не догадаешься, кто сейчас в Кейпе.

      – Так скажи.

      – Секретарь Африканского национального конгресса, вот кто. Мозес Гама!

      Тара застыла, побледнела и уставилась на нее.

      – Он придет к нам в дом, чтобы поговорить с небольшой группой, Тара. Я его пригласила, и он специально просил, чтобы ты присутствовала. Я не