Вольтер

Эстетика


Скачать книгу

людей. Буало говорит о Мольере:

      Присматривался к ним внимательно Мольер;

      Искусства высшего он дал бы нам пример,

      Когда б, в стремлении к народу подольститься,

      Порой гримасами не искажал он лица,

      Постыдным шутовством веселье не губил.

      С Теренцием – увы! – он Табарена слил.

      Не узнаю в мешке, где скрыт Скапен лукавый,

      Того, чей «Мизантроп» увенчан громкой славой.

      Но следует принять во внимание, что и Рафаэль не гнушался рисовать гротески[95]. Мольер не пал бы столь низко, если бы его зрителями были только Людовик XIV, принцы Конде[96], Тюренн[97], герцоги де Ларошфуко[98], Монтозье[99], Бовилье[100], г-жи де Монтеспан[101] и де Тианж, но он работал также и для парижского народа, в ту пору еще весьма неотесанного; буржуа любили грубый фарс и за него платили. В моде был «Жодле» Скаррона[102]. Прежде чем возвысишься над своим веком, приходится приспосабливаться к его уровню, да в конце концов не грех иногда и посмеяться. Что такое «Война мышей и лягушек[103]» приписываемая Гомеру, если не буффонада, не бурлескная поэма?

      Славного имени себе подобными творениями не заработаешь, а свое опозорить недолго.

      Буффонада не всегда выдержана в бурлескном стиле. «Лекарь поневоле», «Проделки Скапена» написаны отнюдь не в стиле «Жодле» Скаррона, Мольер не уснащает своих комедий площадными словечками, как Скаррон. Самые низменные его персонажи не щеголяют балаганными шутками. Буффонада у него заключена в самом предмете, а не в слоге. Бурлескный стиль – это стиль «Дона Яфета Армянского»[104].

      Узнайте же, что я – прямой потомок Ноя;

      Забрался он в ковчег, туда и присных сгреб,

      А прочий грешный люд меж тем в воде утоп.

      Я чистотой кровей вполне могу гордиться:

      Хрусталь в сравнении – лишь мутная водица.

      Желая сказать, что хочет прогуляться, он говорит, что «намерен запустить свое ходячее достоинство». Желая дать понять, что с ним не удастся побеседовать, он говорит:

      В моем присутствии словами не блудите.

      Тут что ни слово – жаргон нищих, базарный говор; он даже сочиняет словечки в таком же духе:

      Как изгадюкала, проклятая гадюка!

      […] Примерно в таком же вкусе написан «Вергилий наизнанку»[105], но всего отвратительней «Мазаринада» Скаррона:

      Отнюдь не Цезарь этот Жюль.

      Мужского рода, но скажу ль? –

      Публичной девке соприроден

      И разве что для фарса годен.

      Проваливая все дела,

      Ты разоришь страну дотла.

      Прелату из Сорбонны рьяно

      Ты подражаешь, обезьяна,

      Но с кардиналом Ришелье

      Схож, как орангутанг в белье.

      Срамными знаменит частями.

      Ступай