оказался совсем близко, Гейб резко развернулся и крикнул:
–КТО ЗДЕСЬ?!
От испуга Эрне споткнулся о собственную ногу и, вероятно, очень больно, упал на сырую землю.
–Придурок!– орал сероволосый, пока Гейб заливался смехом, да так, что сам чуть не повалился в озеро.– Теперь ты так решил приветствовать своих друзей?!
Гейбу потребовалось несколько секунд, чтобы успокоиться и ответить:
–Ты сам себя выдал. Нечего было подкрадываться,– он подал руку, и Эрне поднялся.
–Как ты вообще понял, что это я?– спросил Эрне, отряхиваясь от прилипших листьев.
–Ты как не умел подкрадываться, так и не научился.
Эрне, видимо, хотел что-то возразить, но передумал.
–Так, ладно. Давай начнём сначала,– он выпрямился и протянул руку.– Привет… гений.
Ненавистное прозвище привело Гейба в невидимую ярость, и он как можно сильнее сжал ладонь друга. На это, в общем, и рассчитывал Эрне. Теперь он знает, как убить оставшиеся два с половиной часа.
* * *
–То есть, тебе нужно до конца недели распутать это дело?– спросил Эрне, попутно перечитывая статью.
–Ага,– ответил Гейб, стоявший с закатанными брючинами, почти что по колено в воде и бросавший в озеро камушки.
Эрне поднял взгляд от газеты и посмотрел на Гейба как на сумасшедшего. Благо, тот стоял к нему спиной.
–Гейб, ты идиот?
–А что?
–Ты серьёзно согласился спорить на сто фунтов, лишь бы выпендриться перед одноклассниками?
Гейб обернулся. В его взгляде отчётливо было видно недоумение.
–Да в романах Агаты Кристи будет больше зацепок для самостоятельной разгадки, чем в этой газете!– пока Эрне это говорил, журнал трясся у него в руках.
–И что? Забыл, как я "Восточный экспресс" на половине разгадал?
–Во-первых, там было уже две третьи. Во-вторых…
–Что?
–Во-вторых, очень удобно было разгадывать, глядя на последнюю страницу, где пряталось спасительное оглавление. Учти, что здесь узнать, что будет в последней главе, тебе поможет только собственная голова.
Гейб смотрел на друга с разочарованием. Затем отвернулся и бросил ещё один мелкий камень в чёрную воду. Круглые волны побежали по поверхности природного зеркала, заставляя отражение ветвей, опавших листьев и высоко, в своём размеренном темпе, плывущих облаков колыхаться в собственный такт.
Он надеялся на слова поддержки. Хотел услышать, как друг во всю глотку крикнет о том, что у него всё получится и порадуется за грядущее вознаграждение, но получил только горькую, неутешительную правду.
–Гейб?– Кажется, Эрне понял, что несколько переборщил и, возможно, сейчас жалеет о сказанном.– Прости, я… не хотел тебя обидеть.
Ещё один камень стал жертвой испорченного настроения и отправился вслед за остальными. Идеальные круги нарушил лёгкий ветер, пришедший откуда-то с леса, и изрезал их в мелкую рябь.
–Пошли.
Гейбу