Лилиан Браун

Кот, который нюхал клей (сборник)


Скачать книгу

у нее репутация человека прямого и бесцеремонного, она может выдать вам отборную информацию.

      – Полли, вы просто клад! Между прочим, не могли бы вы со мной поужинать сегодня? Миссис Кобб готовит трапезу, но она слишком хороша для одинокого бакалавра. Надеюсь, вы согласитесь разделить ее со мной.

      – С удовольствием! Правда, я не смогу остаться надолго, но, думаю, время почитать вслух у нас будет. У вас удивительный голос, Квилл.

      – Спасибо. – Он самодовольно закусил ус. – Тогда иду домой.

      Повернувшись, он посмотрел с балкона в читальный зал:

      – Что это за человек с грудой книг на столе?

      – Это историк из Центра, занимается ранними горнодобывающими операциями. Еще он просил меня порекомендовать ему хорошие рестораны, и я предложила ресторан «У Стефани» и «Старую мельницу». Вас что-то смущает?

      – Думаю, да, – сказал Квиллер.

      Он сдвинул шапку набок и спустился в читальный зал. В своих темно-желтых ботинках он подошел к столу, за которым сидел незнакомец, и, пародируя жителя дружественной северной страны, сказал:

      – Привета! Тот женщин сказала, сто ты ищес места, кде коросо покусать мозно. Настоястяя еда попробовай у «Отто». Я ела тама, вкусна. Как долго ты тута?

      – До тех пор, пока не закончу работу, – ответил историк, не отрываясь от книги.

      – Если твоя хотела мал-мал пива, искать в отель «Пирушка». Каросые бургеры тозе есть.

      – Спасибо, – сказал человек тоном, каким увольняют подчиненных.

      – Я видеть, ты читать пра шахты. Мая дедуска была погибать в песцера в тысяча девятьсот тринадцатом гаду. Я есце тогда не радилася. Ты видела какая-любая шахта?

      – Нет, – сказал человек, захлопнув книгу и отодвинув стул.

      – Совсем близка-близка «Грозная пёса». Обеда есть, карошая места, дешевый еда.

      Схватив свой черный плащ, незнакомец быстро направился к выходу.

      Удовлетворенный раздражением человека и своим спектаклем, Квиллер поправил шапку, застегнул куртку и пошел своей дорогой. Он понял, что незнакомец совсем не тот, за кого себя выдает.

      В 17.30 Герб Флагшток остановил машину у обочины и посигналил, чтобы забрать свою подругу. Волнуясь, как девушка перед первым свиданием, миссис Кобб заперла заднюю дверь.

      В 17.45 Квиллер покормил котов. Колбаски из свиного ливера, оттаяв, превратились в нечто отвратительно серое, кашеобразное, но сиамские коты, склонясь над тарелками, увлеченно пожирали изобретение шеф-повара. Хвосты неподвижно лежали на полу, обозначая полное удовлетворение.

      В 18.00 пришла Полли Дункан, оставив свою маленькую, шести лет от роду, бежевую машину за библиотекой, что не могло укрыться от кумушек Пикакса. Они всегда знали, у кого какая машина, знали ее стоимость, год выпуска и цвет.

      Уже не молода и не так стройна, как прежняя его пассия в Центре, Полли была весьма интересной женщиной. Румяная и свежая, как булочка, с голосом, от которого у него кружилась голова. Хотя она и выказывала