Рик Риордан

Тайный оракул


Скачать книгу

снова достал нож.

      – Ты, Лестер, и впрямь намеков не понимаешь?

      Майки снял пояс – велосипедную цепь – и обмотал им кулак.

      Ладно, решил я, пусть они устояли перед моими кулаками, но ни один смертный не устоит перед моим золотым голосом. Уж им-то я приведу их к послушанию. Оставалось только выбрать между «Ты послал меня» и оригинальной композицией «Я твой бог поэзии, детка», но тут…

      – Эй!

      Хулиганы обернулись на голос. Над нами, на площадке второго этажа пожарной лестницы, стояла девочка лет двенадцати.

      – Отстаньте от него, – строго потребовала она.

      В первый момент я подумал, что на помощь мне пришла моя сестра, Артемида.

      По причинам, не вполне понятным, она частенько являлась в образе двенадцатилетней девчонки. Но тут же что-то подсказало, что нет, это не Артемида.

      Дело в том, что девочка на пожарной лестнице не внушала страха.

      Маленькая, пухлая, с темными волосами, не слишком аккуратно постриженными в стиле «паж», и в темных очках «кошачий глаз», украшенных в уголках стразами. Пальто, несмотря на холод, на ней не было. Наряд ее выглядел так, словно его подбирала воспитательница в детском саду, – красные кеды, желтые колготки и зеленое платье на бретельках. Возможно, она собиралась на костюмированный бал в образе светофора.

      И все же… в выражении ее лица было что-то грозное.

      Тот же упрямый, хмурый взгляд, что я видел у моей старой подруги Кирены, когда она выходила сражаться со львами.

      Впрочем, на Майки и Кейда ее появление впечатления не произвело.

      – Исчезни, малявка, – отозвался Майки.

      Девочка топнула ногой, отчего пожарная лестница задрожала.

      – Переулок мой! И правила тут мои!

      Повелительный, чуть простуженный голос звучал так, словно она распекала за попытку ловчить товарища по детской игре.

      – Все, что есть у этого лузера, принадлежит мне, включая его деньги!

      – Почему все называют меня лузером? – жалобно спросил я, посчитав, что, пусть даже побитый и осыпанный мусором, такого эпитета не заслуживаю. Впрочем, слова мои остались без внимания.

      Кейд сердито зыркнул на девчонку, и огонь в его волосах как будто перекинулся на физиономию.

      – Шутить со мной будешь? А ну кыш, ты, мелочь пузатая! – Подобрав гнилое яблоко, он запустил им в девочку.

      Та и бровью не повела. Яблоко упало на площадку и подкатилось к ее ногам.

      – Хочешь поиграть? – Она вытерла нос. – Ладно.

      Я не увидел, как девчушка поддала яблоко ногой, но оно вернулось к бросавшему и с убийственной точностью поразило Кейда в нос. От неожиданности юный хулиган хлопнулся на задницу.

      Майки, пробормотав что-то угрожающее, решительно шагнул в сторону лестницы, но банановая шкурка как будто сама скользнула ему под ногу.

      – УУУУУ! – взвыл он, шмякнувшись на асфальт.

      Я отступил от двух сраженных негодяев. Бежать? Но я едва мог ковылять да и не горел желанием стать мишенью для тухлых фруктов.

      Девчонка перелезла через перила,