иглашать, если он только и ждет, когда мы уедем? – потихоньку спросила она у папы после очередной неудавшейся попытки проникнуть на второй этаж.
– Ты еще маленькая, и поэтому тебе трудно понять, Несси, – улыбнулся папа, предательски принимая сторону дядюшки, – ведь твой дядя всегда жил один, и сейчас ему непросто привыкнуть к тому, что в его доме появилась любопытная девчонка.
– Не такая уж я и маленькая. Мне, между прочим, через месяц исполнится десять лет, – сердито возразила Несси. – Во всяком случае, я знаю, как нужно принимать гостей, а тем более родственников. Помнишь, когда к нам приезжала в гости бабушка Долли, мы уступили ей самую лучшую комнату и разрешали переставлять с места на место все, что захочется. Мама даже не смотрела свою любимую передачу о древних культурах, потому что в это время шел бабушкин сериал. А дядя трясется над своей рухлядью, будто мы первые гости в его жизни.
– Агнесса Беркли! Как ты можешь так отзываться о взрослых? – Полным именем Несси называли, когда были ею недовольны. – Лучше задумайся над собственным поведением. Разве можно хватать без спроса чужие вещи и совать свой нос куда не следует?
«Ну конечно, это мы уже слышали, – подумала про себя Агнесса, не найдя взаимопонимания, – дядя взрослый, значит, он прав. А ведь мы его совсем не знаем».
В самом деле, никто из их семьи до недавнего времени не подозревал о существовании дяди. Даже бабушка Долли ничегошеньки о нем не слышала. А уж она-то знала все и обо всех. Дядюшка все равно что с неба свалился.
Недели три назад мистеру Беркли пришло письмо, написанное торжественным высокопарным слогом. В нем дядя рассказывал, как долго он искал хоть кого-нибудь из своей родни, как он перерыл все архивы, чтобы найти малейшие упоминания о своих предках и восстановить генеалогическое древо. И вот, наконец, будучи одиноким стариком, обнаружил, что семья мистера Беркли связана с ним очень отдаленными, уходящими в глубину веков кровными узами. Он несказанно обрадовался, что у него появились близкие люди, которым он может завещать свое состояние и редкую библиотеку. Это обещание настолько всех очаровало, что мама с папой, не сговариваясь, начали называть неожиданно объявившегося родственника дядюшкой, хотя на самом деле он был десятиюродный и еще тысячу раз двадцатиюродный дядя. В конце письма он любезно просил мистера Беркли пожаловать в гости для знакомства и важного разговора.
Несси тоже захотелось побывать у дядюшки, который, если верить письму, был умопомрачительно богат. Тем более что мама уезжала в этнографическую экспедицию в Африку и категорически отказалась взять с собой дочку.
– Там ядовитые змеи, крокодилы и мухи це-це, а ты слишком любопытная, – не терпящим возражений тоном заявила она.
Спорить с мамой было бесполезно. Поэтому в один прекрасный день они расцеловались и разъехались в разные стороны. Мама отправилась изучать обычаи пигмеев, а Несси с папой – обычаи миллионеров.
Дальний родственник, как ни странно, жил неподалеку – в трех часа езды от их родного Килкени. Они быстро нашли его усадьбу, обнесенную монументальной каменной стеной с башенками по углам. Несси даже присвистнула:
– Настоящий замок людоеда, здесь что – часовые по ночам дежурят?
Возле ворот висел колокол. Это неприятно поразило мистера Беркли, который, не найдя привычной кнопки звонка, был вынужден ударить в него. Ворота тут же открылись.
– Во всяком случае, калитка у людоеда автоматическая, – съязвила девочка.
– Агнесса, веди себя достойно, у каждого человека могут быть свои причуды, – строго предупредил ее папа, възжая в усадьбу.
Ворота бесшумно закрылись за их автомобилем, и они оказались в настоящем царстве мрака и теней. Могучие дубы с разросшимися кронами практически не пропускали солнечных лучей. С первого взгляда было ясно, что у дядюшки нет ни корта, ни бассейна под открытым небом, ни сада с экзотическими цветами, как это, по мнению Несси, принято у порядочных миллионеров. Трава росла, как в джунглях.
– Папа, мне кажется, здесь водятся ядовитые змеи и муха це-це, – пошутила Несси полушепотом.
– Будь добра, не говори об этом дядюшке, – вздохнул мистер Беркли.
По запущенной незаасфальтированной тропинке они дошли до серого двухэтажного дома с узкими готическими окнами. На пороге их встречал новоиспеченный родственник – седой сморщенный старик с хищным носом и недобрым взглядом. Он казался высохшим и больным и в свои семьдесят лет выглядел на все сто пятьдесят.
– Мистер Беркли? Очень рад, очень рад. – Старик натянуто улыбнулся и растерянно взглянул на Несси: – А кто это с вами, позвольте полюбопытствовать?
– Это моя дочка, Агнесса. Я подумал, вам будет приятно познакомиться со своей маленькой родственницей.
– О да, конечно, очень приятно. Я так рад, маленькая леди, – озабоченно забормотал дядя, и Несси показалось, что ее появление совсем не входило в его планы.
– Я тоже очень рада, – вежливо ответила девочка.
Дядя оскалил зубы, изображая улыбку, и при этом одарил Агнессу быстрым злобным взглядом.