Жаклин Бэрд

Портрет невинности


Скачать книгу

не разлей вода. Однако после смерти матери Люси ее отец отказался возвращаться в Корнуолл, и Люси на время потеряла с Сэм связь, которая восстановилась, только когда Люси закончила художественный колледж и получила в наследство дом, в котором проводила каникулы. Саманта стала первой посетительницей художественной галереи Люси, и подруги немедленно узнали друг друга. У них обеих было тяжелое детство. Люси потеряла родителей, а у Саманты обнаружили лейкемию, когда ей было тринадцать, и пять лет она боролась за свою жизнь и здоровье. Люси знала, что из-за этого Сэм и забеременела через два месяца после того, как начала встречаться с Джеймсом: она думала, что лечение сделало ее бесплодной, и не предохранялась.

      Люси, романтик в глубине души, вздохнула. До того как Саманта встретила Джеймса и влюбилась в него, она перенесла достаточно, и свадьба и беременность были прекрасным счастливым концом.

      – Люси, пора поставить свою подпись, – сказал Том, шафер, беря ее за руку.

      Через десять минут зазвонили колокола, и жених с невестой пошли к выходу – уже как муж и жена.

      Люси и Том шли за ними. Они познакомились на вечеринке в четверг. Том был лучшим другом Джеймса, банкиром, но совершенно не походил на этого ужасного человека, которого Люси встретила в Вероне, Лоренцо Занелли.

      Когда церемония закончилась, Люси облегченно вздохнула и огляделась.

      – Прекрасно выглядите, Люси, – произнес глубокий, низкий голос, и Люси едва не выронила букет, увидев его обладателя, сидящего на пуфике и разглядывающего ее, откинув голову.

      Она взглянула в его насмешливые глаза, открыв рот от изумления:

      – Что вы здесь делаете?

      – Меня пригласили.

      – Люси, пойдем, мы задерживаем всех.

      Люси закрыла рот и пошла дальше, благодарная Тому, подтолкнувшему ее.

      Лоренцо Занелли на свадьбе Саманты. Этого не может быть!

      К несчастью, так оно и было. Следующие полчаса Люси провела в распоряжении фотографа, готовившего свадебные фотографии, и ей казалось, что каждый раз, как она поднимала голову, Лоренцо Занелли попадал в ее поле зрения. Впрочем, это было неудивительно: высокий, красивый, широкоплечий, он выделялся из любой толпы.

      Сидя за столом рядом с Томом, Люси изо всех сил пыталась выкинуть Лоренцо Занелли из головы. С Томом было легко и приятно общаться, и, когда начались тосты, его речь оказалась одной из лучших. Потом начались танцы, которые открыли молодожены. Люси очень понравилось танцевать с Томом, но, когда музыка стихла, он спросил:

      – Не возражаешь, если я пойду спасу мою девушку? Ей, наверное, не очень комфортно среди незнакомцев. Я провожу тебя к столу.

      – Не нужно, – улыбнулась Люси. – Я как раз собиралась поискать дамскую комнату.

      – Хорошо.

      Однако не успел Том уйти, как рядом с Люси оказался Лоренцо Занелли:

      – Люси, какой приятный сюрприз. Могу я пригласить вас на танец?

      Она запрокинула голову и посмотрела ему в лицо.

      – Насколько