Элли Конди

Зверь


Скачать книгу

про цветущие водоросли?

      Он покачал головой.

      – Не было возможности. Но это ещё одна вещь, которая меня беспокоит. Сначала через наш пруд поднимается облако серы, а затем на Разор-пойнт из ниоткуда появляются красные пятна. Как будто экосистема издевается. Тем временем кругом бегают бездомные покемоны, а съёмочная группа дышит нам в затылок. Всё летит к чертям.

      Тайлер покосился на Нико.

      – Думаешь, природа пытается что-то сделать с фикциями?

      Нико натянул рукава на ладони.

      – Я не знаю. Просто слишком много странных вещей одновременно, и это заставляет меня нервничать.

      Тайлер кивнул.

      – Я понял. Так каков наш следующий шаг?

      – Давайте найдём Опал и Логана, – предложила Эмма. – Они должны услышать новости о расследовании, прежде чем кто-либо начнёт задавать новые вопросы.

      – Надо быть осторожными, – предупредил Нико, оглядываясь вокруг, убедиться, что они всё ещё одни. – Нельзя допустить, чтобы это угрожало Тёмной бездне. Вот что важнее всего.

      – Это точно. – Тайлер посмотрел на часы и отдал воображаемую честь. – Приказы, сэр?

      – Ха-ха. Эмма нас обоих обыграла, поэтому я думаю, что ей сегодня и приказывать.

      – Спасибо, что вспомнили. – Но Эмма недолго выглядела самодовольной. – Давайте соберём всех на барже. Встретимся в половину?

      – Есть! – Тайлер стукнул себя кулаком в грудь.

      Нико кивнул. Холодный ветер пролетел по площади. Сухие мёртвые листья вертелись, словно беспокойные мысли в его голове.

      Настроение испортилось. Слишком многое могло пойти не так.

      Какая проблема обрушится на них первой?

Глава 6

      Опал ворвалась за бархатную занавеску.

      Остальные ждали её в выставочном зале в нетерпении разной степени. И зажимали носы – хотя пруд снова был черным, как смоль, всё ещё пахло серой, и гнилостное зловоние наполняло баржу. Опал пыталась игнорировать запах.

      – Для этой встречи должна быть веская причина, – проворчал Логан, скрестив руки на груди, стоя под свисавшим с потолка извивающимся змееподобным скелетом. – Сегодня я продал просто убийственное количество зверомерча. Ребята, вы слышали, что ввели дополнительный паром, чтобы справиться с трафиком?

      – Да, – сказал Тайлер. – Папа говорил, что гавань переполнена частными лодками. Тимберс сейчас – популярное место.

      – В кафе «Тимберс», когда мы с мамой пришли туда вчера, было полно туристов, – заметила Эмма. – Они заказывают кучу Звербургеров.

      – О, – Опал сморщила нос, – что это?

      – То же, что и обычные чизбургеры, но заправленные жареной редиской и тремя видами сыра. – Губы Эммы изогнулись в улыбке. – Довольно вкусно, на самом деле.

      – Ты это ела? – Нико закатил глаза. – Значит, ты тоже покупаешь эту ерунду?

      – Мне нравятся чизбургеры, – сказала Эмма, оправдываясь. – А когда в последний раз кафе предлагало что-то новое?

      – Я попробую как можно скорее. – Логан поднял свою сумку с пола и полез внутрь. – Посмотрите на это – мне завтра доставят двести таких красавцев.

      Он