слезились глаза.
Матс дышал часто, поверхностно; Карен изо всех сил старалась подавить дурноту.
На кухне оба остановились.
На полу лежал голый человек с большой головой и вздутым тугим животом.
Беременная женщина с распухшим сизым пенисом.
Пол поплыл у Карен под ногами, в глазах потемнело.
Матс что-то тихо простонал и оперся о морозильную камеру.
Карен твердила себе, что это просто шок. Она понимала, что мертвец – мужчина, но раздутый живот и разведенные ляжки делали его до одури похожим на женщину в родах.
Карен дрожащими руками сунула пистолет в кобуру.
Разложение зашло уже далеко, плоть казалась рыхлой, сырой.
Матс прошагал через кухню, и его вырвало в раковину так, что брызги попали на кофеварку.
Голова мертвеца походила на почерневшую тыкву, насаженную прямо на плечи, челюсть развалилась, и газы через зияющий провал рта вытолкнули глотку с кадыком наружу.
Здесь дрались, подумала Карен. Его ранили, сломали ему челюсть, он ударился головой о пол и умер.
Матса снова вырвало; он сплюнул тягучую слюну.
В гостиной опять зазвучала песенка.
Взгляд Карен скользнул по животу, разведенным бедрам и половому органу мужчины.
Бледное лицо Матса покрылось потом. Карен подумала: надо подойти, помочь коллеге выйти отсюда, и тут кто-то схватил ее за ногу; Карен взвизгнула от страха, рука дернулась к кобуре, но перед ней стояла та девочка из соседней квартиры.
– Дружок, тебе сюда нельзя, – выдохнула Карен.
– Тут интересно. – Девочка уставилась на нее темными глазами.
Чувствуя, как дрожат ноги, Карен потянула девочку за собой, через всю квартиру, на лестничную площадку.
– Не пускайте сюда никого, – сказала она представителю компании.
– Я только окно открыл!
Карен отчаянно не хотелось возвращаться в квартиру – она уже знала, что увиденное будет сниться ей, что она станет просыпаться по ночам и видеть перед собой этого несчастного с широко расставленными ногами.
Она вернулась на кухню. Матс закрутил кран и взглянул на нее блестящими глазами.
– Уходим? – спросила Карен.
– Да. Я только загляну в морозилку. – Матс указал на кровавые отпечатки у ручки морозильной камеры.
Он вытер губы, открыл крышку и нагнулся над морозилкой.
Карен увидела, как его голова дернулась, словно от удара снизу, а рот открылся в беззвучном крике.
Матс, шатаясь, отступил назад, и крышка с грохотом захлопнулась. Звякнула кофейная чашка на столе.
– Что там? – Карен приблизилась к морозилке.
Схватившись за край раковины, Матс опрокинул стоявшую рядом лейку. Зрачки у него превратились в точки, поставленные тушью, а лицо странно побелело.
– Не смотри туда, – прошептал он.
– Мне надо знать, что в морозилке. – Карен сама услышала страх в своем голосе.
– Не смотри. Ради бога, не смотри.
Глава 2
Садовое хозяйство Валерии де Кастро