Энн Грэнджер

Тени прошлых грехов


Скачать книгу

похожа на духа осени. Монти пожалел, что у него под рукой нет карандаша и бумаги; он бы непременно зарисовал ее. Много воды утекло с тех пор, как он делал наброски или рисовал. В прежние времена он иногда рисовал Пенни, но тогда они были молоды – много лет назад.

      – Вы кто такая? – робко спросил Монти, уступая нелепому любопытству.

      – Инспектор Джессика Кемпбелл, – представилась девица и, обернувшись к констеблю, добавила: – Вы свободны. С ним поговорю я.

      Констебль встал, не скрывая облегчения, и оставил их одних.

      – Вам нехорошо? – Девица, похожая на Пенни, озабоченно склонилась над ним. Неужели она в самом деле инспектор полиции? – Хотите чаю? – продолжала она.

      Монти с трудом взял себя в руки.

      – Спасибо, я чувствую себя так, как и положено в подобных обстоятельствах, – ответил он. – Чаю я не хочу. Я бы пропустил еще стаканчик виски.

      – Сколько стаканчиков вы уже пропустили? – спросила она, становясь еще больше похожа на его бывшую жену.

      – Всего один, – ответил Монти, как в прошлом много раз отвечал Пенни. – И почти все пролил, когда чертов покойник вдруг зевнул. – Он махнул рукой в сторону открытой двери; вдали виднелся диван вместе с его жутким обитателем.

      – Представляю, какое вы пережили потрясение, – сказала инспектор Кемпбелл. – Но по-моему, чай будет вам полезнее.

      Не только потрясение, но и множество других непредвиденных и необъяснимых обстоятельств заставили его взорваться.

      – Не хочу я чаю! – закричал Монти. – Дьявол меня побери, почему всю жизнь меня окружают женщины, которые лучше меня знают, что мне нужно? Мне нужно виски! – Он бросил на нее испепеляющий взгляд.

      В ответ инспектор Кемпбелл добродушно кивнула:

      – Что ж, по-моему, вы неплохо справляетесь.

      Гнев Монти улетучился так же быстро, как и пришел.

      – Простите, не сдержался, – извинился он. – Но ведь немного виски мне не повредит, верно?

      – Верно, мистер Бикерстаф. Думаю, немного виски вам не повредит.

      Через несколько минут, после того как Монти принесли виски, она начала задавать вопросы. Чего и ждать от полицейских? Монти велел себе держаться.

      – Мистер Бикерстаф, вы живете здесь совсем один?

      – Да… Кстати, можете называть меня Монти, – сказал он. – По-другому ко мне никто не обращается.

      Инспектор Кемпбелл улыбнулась.

      – Монти, вы не могли бы сегодня переночевать где-нибудь в другом месте? Может быть, у вас где-нибудь неподалеку живут родственники?

      – Почему мне нельзя остаться здесь, в собственном доме? – спросил он.

      – Едва ли вам захочется оставаться здесь сегодня одному после… того, что случилось. – Инспектор кивком указала на гостиную. Тут Монти сообразил, что его шезлонг, в котором он устроил себе постель, стоит совсем рядом с диваном. Инспектор, похожая на Пенни, права. Сегодня ему совсем не хочется ночевать дома. – Нет ли у вас поблизости