похожа на духа осени. Монти пожалел, что у него под рукой нет карандаша и бумаги; он бы непременно зарисовал ее. Много воды утекло с тех пор, как он делал наброски или рисовал. В прежние времена он иногда рисовал Пенни, но тогда они были молоды – много лет назад.
– Вы кто такая? – робко спросил Монти, уступая нелепому любопытству.
– Инспектор Джессика Кемпбелл, – представилась девица и, обернувшись к констеблю, добавила: – Вы свободны. С ним поговорю я.
Констебль встал, не скрывая облегчения, и оставил их одних.
– Вам нехорошо? – Девица, похожая на Пенни, озабоченно склонилась над ним. Неужели она в самом деле инспектор полиции? – Хотите чаю? – продолжала она.
Монти с трудом взял себя в руки.
– Спасибо, я чувствую себя так, как и положено в подобных обстоятельствах, – ответил он. – Чаю я не хочу. Я бы пропустил еще стаканчик виски.
– Сколько стаканчиков вы уже пропустили? – спросила она, становясь еще больше похожа на его бывшую жену.
– Всего один, – ответил Монти, как в прошлом много раз отвечал Пенни. – И почти все пролил, когда чертов покойник вдруг зевнул. – Он махнул рукой в сторону открытой двери; вдали виднелся диван вместе с его жутким обитателем.
– Представляю, какое вы пережили потрясение, – сказала инспектор Кемпбелл. – Но по-моему, чай будет вам полезнее.
Не только потрясение, но и множество других непредвиденных и необъяснимых обстоятельств заставили его взорваться.
– Не хочу я чаю! – закричал Монти. – Дьявол меня побери, почему всю жизнь меня окружают женщины, которые лучше меня знают, что мне нужно? Мне нужно виски! – Он бросил на нее испепеляющий взгляд.
В ответ инспектор Кемпбелл добродушно кивнула:
– Что ж, по-моему, вы неплохо справляетесь.
Гнев Монти улетучился так же быстро, как и пришел.
– Простите, не сдержался, – извинился он. – Но ведь немного виски мне не повредит, верно?
– Верно, мистер Бикерстаф. Думаю, немного виски вам не повредит.
Через несколько минут, после того как Монти принесли виски, она начала задавать вопросы. Чего и ждать от полицейских? Монти велел себе держаться.
– Мистер Бикерстаф, вы живете здесь совсем один?
– Да… Кстати, можете называть меня Монти, – сказал он. – По-другому ко мне никто не обращается.
Инспектор Кемпбелл улыбнулась.
– Монти, вы не могли бы сегодня переночевать где-нибудь в другом месте? Может быть, у вас где-нибудь неподалеку живут родственники?
– Почему мне нельзя остаться здесь, в собственном доме? – спросил он.
– Едва ли вам захочется оставаться здесь сегодня одному после… того, что случилось. – Инспектор кивком указала на гостиную. Тут Монти сообразил, что его шезлонг, в котором он устроил себе постель, стоит совсем рядом с диваном. Инспектор, похожая на Пенни, права. Сегодня ему совсем не хочется ночевать дома. – Нет ли у вас поблизости