Галина Ивановна Губайдуллина

Враждебные сущности


Скачать книгу

услышала, как этот хлыщ из аристократов спрашивал:

      –В ваших местах есть провидцы?

      –Моя дочь немного, совсем немного колдует, но…– отвечал родитель.

      Гуорчь его перебила вопросом:

      –Это что за проходимец?

      Патрик Скобелл, её отец, разъяснял:

      –Это правая рука короля, лорд-управитель.

      –Я – герцог Тэрри Копрег,– уточнил на счёт себя незнакомец,– Животные и дети всегда тянутся к белым ведьмам, а нечисть, как к вам, колдуньям, относится?

      –Домовой озорничал, руки мохнатые распускал, пришлось принять меры,– пожаловалась девушка.

      –Убили?– ласково поинтересовался герцог.

      Ведьма фыркнула и постучала по лбу, ответив:

      –Кто ж убивает домового? Наказала маленько, игрушек дала, выпивку. Договорились, в общем.

      Чиновник не унимался:

      –А из леса нечисть, как на Вас реагирует?

      –Шипят феи, когда много трав и цветов собираю. Эльфы дорогу стараются запутать…Но терплю…ради людей. Травы их лечат, людям ведь недоступна магия…они ищут силы у трав…

      Вдруг герцог захлопал ресницами, игриво спросил:

      –А не приютите на обед путника?

      Гуорчь прищурила глазки и жёстко отчеканила:

      –Идите к старосте деревни.

      Копрег пустил в ход дворцовую изворотливость:

      –В этом доме очень хорошо прячут вежливость и гостеприимство. Ни тебе: «Ваша Светлость», ни корочки хлеба прохожему…Да я заплачу за обед!

      Патрик Скобелл разволновался, как бы ни было худа, и распахнул калитку, впуская дочь и приглашая герцога:

      –Милости просим, гость. Отведайте, что Бог послал.

      Ведьма, спохватившись, тоже пригласила, коверкая его звание:

      –Проходите, дорогой гость, лорд-управленец.

      Зашли в дом. Под ногами сновали кошки и собаки.

      Отец заворчал:

      –Полный дом зверья, будто мы дворяне какие! Всё Гуорчь натаскала!

      Чиновник уточнил у девушки:

      –Вас Гуорчь зовут?

      Патрик отвечал за дочь:

      –Я дал ей редкое имя. С рождения знал: она необыкновенная.

      У стола суетилась пожилая женщина и похожая на Гуорчь девушка постарше, но с чёрными волосами.

      Коты и собаки уселись к печке и выжидали, голодным взглядом поглядывая на мельтешения хозяев.

      Ведьма спросила сестру:

      –Генриетта, твоя дочь Зила и муж Альбер где?

      Та отвечала:

      –На рынок их с утра отправили, продают раннюю зелень.

      –Понятно,– кивнула младшая сестра.

      Гость сел за стол, выпытывал у ведьмы:

      –А вот ты хвасталась, что тебе доступна магия, а людям – нет. Себя к числу людей не причисляешь?

      –Чудеса кажутся людям жуткими, пока не понятны их действия. А тут просто сила Луны, сила воли, желание понять непознанное. И…я не знаю: человек ли я или меня в детстве перепутали с ребёнком феи…Отец так говорит, как напьётся.

      Герцог извлёк флягу с элитным спиртным и налил Патрику в кружку до краёв, пытливо выжидая рассказ.

      Старик радостно