Галина Гончарова

Ой-ой-ой, домовой!


Скачать книгу

раненой рысью.

      – Ларра Дален?

      – Будь любезна, спиртного этим господам не давать. Сделай им воду с лимоном… есть в доме лимон?

      – Никак нет, ларра. Не успели еще доставить…

      – Плохо. Тогда – яблочный уксус. Есть?

      – Да, госпожа.

      – Вот. Сделай. С медом и имбирем, четыре ложки на стакан воды. И холодную воду в комнаты лэрров. Лэрры, вы меня поняли? Надеюсь, за ужином вы будете уже трезвыми?

      Лэрры закивали. Я хмыкнула.

      Молодец дамочка. Справляется. Теперь еще как баб построить получится? Хотя… чего это я?

      У этой – получится.

      Построив мужчин, ларра отправилась прямиком в библиотеку. Прошлась вдоль полок, потрогала кончиком пальца губы.

      Вытащила одну книгу, проглядела, вторую… потом взяла их с собой и отправилась к себе в комнаты. Отдыхать.

      Что ж, хотя бы эта не ворует.

* * *

      А гости продолжали съезжаться.

      Приехала Эрвина Жескар.

      Я полюбовалась, покачала головой. Что тут скажешь? Боевая лошадь в атаке на козла.

      Жестоко? А ни фига!

      Очень лошадеобразная дама, длинная, мосластая, с волосами неопределенно-пегого цвета, с лицом, словно засиженным веснушками, и невыразительными глазками. Да, Делии даже стараться не надо было. Встань рядом с этим сокровищем – и улыбайся. И ты уже мисс планеты.

      Приехала ларра не одна, а с целым семейством. А вроде бы говорили, что старая дева? Не понимаю…

      Все разъяснилось достаточно быстро, как только вниз спустилась Колетт.

      – Эрвина!

      – Колетт!

      Особого энтузиазма дамы не проявили. Вообще они друг другу сильно не нравились, это было заметно. Расцеловали воздух у щечек, потрепетали змеиными язычками и зашипели.

      – Эрвина, представь своих спутников, прошу тебя!

      – Это мой муж. Симон Жескар.

      – Лэрр Жескар, рада знакомству.

      Мужчина хмыкнул, каким-то странным жестом засовывая пальцы за пояс штанов. Был он невысок, подлысоват, круглопуз и больше всего напоминал колобка в атаке.

      – Дак не лэрр я, ларра. Тарры мы…

      – Тарр Жескар, рада знакомству. – Колетт и виду не показала. – Вы наверняка очень незаурядный человек, если наша милая Эрвина решила остановить свой выбор на вас.

      Вот ты… язва сибирская!

      – Купец я. Тканями торгуем, – прогудел Жескар. – А энто мои дети, Симон и Лаллия. – Ну, об этом можно и так было догадаться. Копии папочки. Разве что девушка пока без лысины. А Симон-старший, не замечая возникшей напряженности, разъяснил: – Женка у меня о том году преставилась, а куда ж детям без матери? Лалли надо в свет выводить, мужа искать… кто ж тут лучше лэрры поможет?

      – Это верно, никто.

      По губам Колетт скользнула ядовитая усмешка. Все стало яснее ясного.

      На безрыбье и раком поползешь, видимо, никто на Эрвину не зарился, вот она и ухватилась за первое же предложение. И тут не без подводных камней. Она-то ларра, но дети ее уже лэррами не будут. Вывести пасынка и падчерицу в свет она может, но примут их там тоже не слишком ласково.

      – Давно вы поженились, тарр?

      – Да