На мгновение задержал дыхание, когда до него дошло, чему посвящен первый же из них.
Схема циркуляции воздуха.
– Расположение лабораторий, этаж за этажом… – Дрейк шептал, не в силах скрыть свою радость.
Однако уже через мгновение он нахмурился и вскинул глаза на стигийца.
– Скажи-ка, а откуда у тебя столько денег? И этот дом требует кучи средств на содержание, а ты говорил, что у тебя есть и другая собственность…
Каблуки Эдди простучали по каменному полу, он подошел к высокому шкафу-бюро, выдвинул один из ящиков. Содержимое ящика было покрыто куском бархата, который стигиец равнодушно сдернул…
Дрейк подошел ближе, и в лицо ему брызнул сноп радужных лучей.
– Бриллианты…
– Результат моих рейдов в Пору.
– Но эти малютки наверняка выглядели иначе, когда ты их находил?
– У меня есть свой человек в Хаттон-Гардене. Он гранит и полирует алмазы, которые я приношу. Продает, если мне нужны наличные. И не задает вопросов. Если хочешь, возьми и себе. Их здесь больше, чем мне когда-либо может понадобиться.
Эдди вновь накрыл бриллианты бархатом, однако ящик задвигать не стал.
– Я должен подняться наверх и проверить записи на мониторах, но ты можешь остаться здесь, если хочешь.
– Ты ведь заранее это придумал? – спросил Дрейк. – Чтобы я сам захотел здесь остаться…
Эдди не ответил, просто вытащил из кармана ключи и бросил их на скамейку.
– Это от дома и склада. – Он достал из другого кармана ручку: – Я запишу для тебя код, чтобы ты смог входить и выходить, когда тебе вздумается.
Он быстро написал комбинацию цифр на уголке того самого плана воздуховодов, который так заинтересовал Дрейка, и поднял на него свои черные бездонные глаза.
– Только будь осторожен. Если ты что-то сделаешь неправильно, система сдетонирует и…
– Не волнуйся. И не стоит писать. Я запомнил последовательность цифр и правильных действий.
Эдди повернулся и пошел к выходу, невозмутимо бросив через плечо:
– Я в этом и не сомневался.
Глава 7
Уилл лез вслед за Эллиот по отвесной скале, перехватывая руками побеги дикого винограда и плюща. Они преодолели уже порядочную дистанцию, и хотя руки их то и дело соскальзывали, обрывая листья и тонкие лозы, оба не слишком-то переживали по этому поводу – жизнь в условиях пониженной гравитации давно стала для них привычной, и оба прекрасно знали, что, даже сорвись они вниз, падение вовсе не станет таким страшным, каким могло бы быть на поверхности Земли.
– Мы на месте! – сообщила Эллиот и тут же скрылась в зарослях плюща. Уилл последовал за ней, с трудом продираясь сквозь переплетение ветвей и побегов.
Он огляделся, пытаясь оценить место, в котором оказался. Это была небольшая пещера, примерно десяти метров в ширину, довольно длинная. Рассеянный свет падал сквозь вход, скрытый плющом, воздух был чистый и свежий.
– Как ты нашла это место? Отличная пещера.
Эллиот