Пола Куин

Укрощенная горцем


Скачать книгу

прыгнула, заступила ему дорогу и не дала уйти.

      – А ты стал бы рисковать жизнями моих родственников, рассказав ей все в присутствии охраны?

      У Коннора заиграли желваки.

      – Они сейчас на пути к дому. К моему дому, – уточнила Мейри, удивляясь, что Коннор не догадался об этом раньше. Сейчас она могла только убедить его хранить тайну. – Насколько мне известно, король Англии направляется в наш дом без охраны, почти без охраны. С ним только мой брат. Ты ничего не должен говорить дворцовой страже. Здесь нельзя верить никому.

      «И тебе тоже», – мысленно добавила Мейри. О Боже, как ей хочется ошибиться, но ведь Коннор мог поменять веру. Однако это ведь не означает, что он предаст ее родственников?

      – Прошу тебя, вспомни: королевскую дочь предал кто-то очень к ней близкий, ведь о ее существовании не знал никто, кроме людей, которые ее охраняли.

      – Знал кто-то еще.

      – Да, – согласилась она, – кто-то еще.

      От его странного взгляда у Мейри пересохло во рту. Коннор слегка склонил голову набок и с улыбкой рассматривал девушку, как будто пытаясь понять, что ей известно и как она получила эти сведения. Надо было отвлечь его. Как бы он ни относился к ковенантерам и Вильгельму Оранскому, лучше ему не знать о ее тайных делах дома, на Скае.

      – Поэтому мой брат и король уехали под покровом ночи. Поэтому мой брат не сказал тебе, что уезжает. Твои люди видели дочь короля.

      – Они не знали, кто она.

      – Если ты возьмешь их с собой, они это выяснят и будут знать, где она. Если хоть один из них служит врагам короля, то очень скоро доберется до Кэмлохлина. Поклянись, что ты никому ничего не скажешь!

      – Ты думаешь, я идиот? – воскликнул Коннор, невольно любуясь ее почти обнаженной фигурой.

      Щеки Мейри вспыхнули, ей хотелось скрестить руки на груди, но она не стала этого делать. Пусть смотрит! Пусть жалеет, что оставил ее и больше никогда к ней не прикоснется!

      – Я вообще о тебе не думаю! – соврала Мейри. – Или вам так трудно в это поверить, капитан Грант?

      Иронично выгнутая бровь, насмешливые складки у рта доказывали, что перепалка с нею доставляет ему удовольствие.

      – Это не так трудно, как убедить себя, что ты не самая холодная девушка Англии, Ирландии и Шотландии.

      – Вот как? – Мейри пыталась сохранять спокойствие, чтобы не забавлять его вспышками гнева. – Значит, ты признаешь, что являешься знатоком женщин?

      У Коннора была привычка слегка наклонять голову и смотреть на нее исподлобья. У Мейри от этого взгляда подгибались колени. А может быть, дело было в его низком, рокочущем голосе и всегдашней уверенности, будто он сумеет поймать любой предмет, который ей вздумается швырнуть в него.

      – Ну, я пока не побывал во Франции, а значит, не могу считаться настоящим знатоком.

      Мейри вцепилась пальцами в ткань рубашки, чтобы не броситься на него с кулаками.

      – Не скромничайте, капитан. Вы и я – мы оба знаем, что вы умеете уложить девушку в постель, а потом сбежать.

      Улыбка сползла с лица Коннора. Мейри могла бы торжествовать, но почему-то ей не хотелось.

      –