мизинец:
– Мне кое-что известно о мусульманах, как и вам, инспектор. Для их народа женщина в бикини будто сама просит, чтобы ее изнасиловали. Можно сказать, это даже их долг.
– Хм?
– Такая уж религия.
– Думаю, вы путаете ислам и христианство.
С террасы спустился кинолог:
– Нам с Иваном тут больше делать нечего. Нашли в мусоре пару обугленных котлет, ну и все. Кстати, другие собаки здесь недавно бывали?
Харри посмотрел на Вилли. Тот только покачал головой. Судя по выражению лица, голос его сейчас не слушался.
– На входе Иван вел себя так, будто почуял другую собаку, хотя это мог быть какой-нибудь еще запах. Мы готовы идти на чердак и в подвал. Кто-нибудь нас проводит?
– Да. Конечно. – Вилли встал.
Они исчезли за дверью, и полицейский поинтересовался у Беаты, может ли он идти.
– Спроси у старшего, – ответила она.
– Он уснул. – Полицейский с ухмылкой кивнул в сторону Харри, который как раз примерял древнеримское ложе.
– Патрульный, – не открывая глаз, тихо позвал Харри, – подойдите ближе, будьте добры.
Полицейский подошел и встал перед Харри, широко расставив ноги и засунув большие пальцы за ремень.
– Да, инспектор?
Харри открыл один глаз.
– Если вы еще хоть раз, поддавшись убеждениям Тома Волера, напишете на меня докладную, я позабочусь о том, чтобы вы проходили в патруле до конца службы. Ясно, патрульный?
Полицейский изменился в лице. Когда он открыл рот, Харри был готов выслушивать мольбы или желчные тирады, а услышал тихую и спокойную речь.
– Во-первых, никакого Тома Волера я не знаю. Во-вторых, считаю своим долгом докладывать, когда сотрудники полиции появляются на работе в пьяном виде, подвергая себя и коллег опасности. А в-третьих, у меня нет желания служить нигде, кроме как в патруле. Разрешите идти, инспектор? – закончил полицейский.
Харри обвел его взглядом Циклопа. Потом снова закрыл глаз и, сглотнув, сказал:
– Будьте так любезны.
Услышав, как хлопнула дверь, он тихо застонал. Хотелось выпить. Внутри все горело.
– Пошли? – спросила Беата.
– Ты иди, – откликнулся Харри. – Я останусь, помогу Ивану обойти улицы, когда они разберутся с чердаком и подвалом.
– Уверен?
– Абсолютно.
Харри поднялся на террасу. Посмотрел на ласточек, послушал звуки, доносящиеся из открытых окон. Поднял со стола бутылку красного вина. Там еще оставалось на донышке, и он допил. Помахал Руте и «Тронхеймскому орлу», которые этого все равно не заметили, и вернулся в квартиру.
В спальне тоже были заметны следы ремонта.
Перед шифоньером стояла незакрепленная дверца с зеркалом. Рядом с застеленной двуспальной кроватью стоял открытый ящик с инструментами. Над кроватью висела фотография Вилли и Лисбет. Харри особо не вглядывался в снимок, который Вилли отдал патрульному, но теперь увидел, что Рута подметила верно: Лисбет и вправду была просто куколкой.