Даниэла Стил

Ты меня не забывай


Скачать книгу

ему, что его хочет видеть Изабелла.

      Женщина поколебалась, но всего лишь мгновение.

      – Хорошо. – В посетительнице чувствовалось отчаяние, пугающее безумие во взгляде, когда она поправляла сумку на плече. В какой-то миг молодая женщина взмолилась, чтобы у этой странной, взъерошенной незнакомки не оказалось оружия. Но в таком случае тем более стоило вызвать мистера Паччиоли. Она пошла по длинному узкому холлу, оставив Изабеллу с двумя охранниками в синей униформе. И меньше чем через минуту вернулась вместе со спешащим рядом с ней Альфредо Паччиоли. Ему было слегка за шестьдесят, он был почти лысым с аккуратной белой челкой, хорошо сочетающейся с его усами и подчеркивающей смеющиеся голубые глаза.

      – Изабелла, милая, как поживаете? Ищете, что купить для демонстрации ваших коллекций?

      Но она только покачала головой.

      – Могу я минутку поговорить с вами?

      – Конечно. – Затем он повнимательнее пригляделся к ней, и ему не понравился ее вид. С ней явно произошло что-то ужасное. Как будто она была тяжело больна или, возможно, слегка рехнулась. То, что она сделала через мгновение, подтвердило это: Изабелла молча распахнула коричневую сумку и вытащила завернутый в шелк сверток, высыпав его содержимое на стол.

      – Я хочу продать это. Все. – Значит, она сошла с ума? Или возникла стычка с Амадео? Неужели он изменил ей? Ради бога, что же произошло?

      – Изабелла… дорогая… это немыслимо. Эти вещи многие годы принадлежали вашей семье. – Он с ужасом взирал на изумруды, бриллианты, рубины, на кольцо, которое он продал Амадео всего несколько месяцев назад.

      – Я должна. Не спрашивайте меня, почему. Пожалуйста, Альфредо, мне нужна ваша помощь. Просто сделайте это.

      – Вы серьезно? – Неужели их бизнес внезапно рухнул?

      – Абсолютно. – Теперь он понял, что она не больна и не безумна, а случилось нечто очень серьезное, даже ужасное.

      – Но на это может потребоваться некоторое время. – Он с любовью дотрагивался до изящных украшений, прикидывая в уме, куда можно пристроить каждое из них, хотя это не доставит ему удовольствия. Продажа фамильных драгоценностей была равносильна продаже семьи или ребенка с аукциона. – У вас действительно нет другого выхода?

      – Никакого. И у меня совсем нет времени. Дайте мне за них, сколько можете, сейчас. Сами. И не обсуждайте это ни с кем. Ни с единым человеком. Это дело… это… о господи, Альфредо, пожалуйста. Вы должны помочь мне. – Ее глаза вдруг наполнились слезами, и он протянул руку, вопросительно глядя на нее.

      – Я боюсь спрашивать. – Уже дважды случалось нечто подобное. Первый раз – год назад. А второй – всего неделю назад. Это было страшно… ужасно… и ничего не вышло.

      – Не спрашивайте. Я не могу ответить вам. Просто помогите мне. Пожалуйста.

      – Ладно. Ладно. Сколько вам нужно?

      – Десять миллионов долларов.

      – О боже.

      – Если вы не можете дать необходимую мне сумму, дайте