насчет ИНК. Она обедала посередине столовой в одиночестве. Никто не сидел не только за ее столом, но и за четырьмя соседними. Дети держались от новенькой подальше. За столиками в конце комнаты сотни учеников разместились по двое на стуле, и воздух вокруг них закипал от шепота. Чарли знал, каково это – быть таким одиноким. Не самое приятное чувство.
ИНК рассматривала предметы на подносе перед собой, как ученый, препарирующий особенно отвратительный образец. Она взяла наггетс и понюхала. Лицо девочки исказила гримаса отвращения, и она бросила кусок обратно на тарелку.
– Похоже, обоняние у ИНК в порядке, – заметил Чарли. – Достаточно разок понюхать эти наггетсы, чтобы понять, что сделаны они не из курицы.
– А картофельные шарики ей, видимо, пришлись по вкусу, – сказал Рокко.
ИНК забросила шарик в рот. На ее лице отразилось удивление, за которым последовала радость. Она тут же потянулась за вторым.
– Может, не такая уж она и плохая?
– Все любят картофельные шарики во фритюре, – ответил Чарли. – Они – единственное блюдо в меню, которое хотя бы напоминает еду по вкусу. Но мы здесь не для того, чтобы любоваться тем, как ИНК обедает. Пойдем поговорим с ней.
– Ой-ой. Похоже, у кого-то возникла такая же идея.
Малыш прокладывал себе дорогу в толпе, пытаясь попасть в пустующий центр столовой.
– Извините! Простите! Извините!
Услышав это, Чарли вздрогнул. Он не видел лица, но этот голос узнал бы где угодно.
Его девятилетний брат, Джек, появился из толпы и поставил свой ланч-бокс с Капитаном Америка на стол перед ИНК. Шепотки смолкли, и в столовой воцарилось зловещее молчание. Стоя у двери, Чарли и Рокко слышали каждое слово.
– Не возражаешь, если я здесь сяду? – спросил Джек у девочки.
ИНК посмотрела на него, и уголки ее губ дрогнули, как если бы она хотела улыбнуться, но не знала, как.
– Привет, Джек, – ответила она со своим изящным акцентом. – Я надеялась увидеть тебя здесь.
Джек радостно просиял.
– Привет, Инди, – сказал он.
Чарли почти забыл, что эти двое знакомы. Весной Джек много раз тайно путешествовал в Нижний мир, пока Чарли и Шарлотта спали. Во время одного из таких визитов он познакомился с ИНК. Позже он рассказал Чарли, что решил составить девочке компанию, потому что она показалась ему очень одинокой. Но Чарли подозревал, что их дружба – лишь часть коварного замысла близнецов. Была лишь одна причина, по которой злодейка вроде ИНК стала бы общаться с девятилеткой. Она собирала информацию о семействе Лэрдов, их фиолетовом особняке и Сайпресс-Крик.
Джек открыл коробку с завтраком и достал бутерброд.
– Ты ведь из Англии, правильно? Когда-нибудь пробовала сэндвичи с арахисовым маслом и желе? Или с желе и арахисовым маслом, как больше нравится. Это американский деликатес – как картофельные шарики. Моя мачеха готовит лучшие сэндвичи во всем мире. Она собирает в лесу всякие странные ягоды и делает из них джем.
Он отломил половину бутерброда, и ИНК взяла его.
Что это Джек удумал? Чарли кипел от злости.