Сандра Браун

Новый рассвет


Скачать книгу

ее груди. Протянув руки, чтобы поправить соломенный тюфяк, она ощутила их тяжесть. Она натянула подол сорочки на колени и почувствовала, как легкий батист ласкает соски. В свете фонаря цвет ее кожи казался еще ярче. Оттеняли ли блики света нежную ложбинку между грудями? Заметил ли Джейк, что она больше не двенадцатилетняя девчушка-с-зареванной-мордашкой? Набравшись смелости, Бэннер встала и посмотрела ему в лицо.

      – Так гораздо лучше, правда?

      Джейк вытер ладони о штанины. Морщины по бокам его рта углубились. На виске билась жилка.

      – Да, так лучше. А теперь спокойной ночи, Бэннер.

      Он резко отвернулся и принялся перекладывать вещи из сумки на служившую полкой планку в стене стойла.

      – Но я не засну.

      – Все равно, ступай ложись.

      – Не хочу.

      – Я хочу.

      – Почему?

      – Потому что не годится тебе быть здесь как… ну, так.

      – Почему?

      – Потому что.

      Он будто сгорбился, будто приготовился к обороне. Движения его стали быстрыми, но неуклюжими. Казалось, ему стоило немалых усилий установить стаканчик для бритья на узкой полке.

      – Джейк… – Он что-то промычал в ответ. – Джейк, посмотри на меня.

      Он застыл. Руки его прекратили бессмысленную суету. Вцепившись в верхнюю перекладину стены, он постоял с минуту, глубоко вздохнул. Плечи его приподнялись. Потом обернулся. Но не посмотрел на Бэннер, а уставился куда-то в пространство, поверх головы. Обхватив себя за талию, Бэннер крепко сцепила руки и так стояла, прямая и непреклонная.

      – Джейк, займись со мной любовью. – Она облизнула губы.

      На несколько секунд воцарилось молчание, полное напряжения, невысказанных мыслей, гулкого биения сердец. Ни он, ни она не двигались. Засопела одна из лошадей, и Джейк посмотрел в ее сторону, потом опустил глаза и принялся, переминаясь с ноги на ногу, рассматривать носки сапог так внимательно, будто никогда раньше их не видел. Затем сунул руки в карманы штанов, но тут же вытащил, будто обжегся. Скрестил руки на груди. Взглянул на ряд стойл, на освещенные мерцающим светом фонаря балки. И наконец на Бэннер, на этот раз прямо на нее.

      – Думаю, тебе лучше немедленно уйти, и давай забудем, что ты сказала.

      Но девушка не дала ему закончить, замотала головой.

      – Нет. Я это сказала, и я этого хочу. Поэтому я пришла сюда. Пожалуйста, займись со мной любовью.

      Джейк немного расслабился, фыркнул и покачал головой.

      – Бэннер, золотко мое, не хочется смеяться над тобой, но…

      – Не смейся надо мной. – Голос Бэннер дрогнул. – Бог свидетель, все в городе сегодня вечером только этим и занимались.

      Улыбка, которую Бэннер ошибочно приняла за насмешку, исчезла с лица Джейка.

      – Я никогда бы не стал смеяться над тобой. Но предложение твое, сама понимаешь, смехотворно.

      – Почему?

      – Почему? – Джейк поморщился. Громкие голоса переполошили лошадей. Он дал им время успокоиться и продолжал хриплым шепотом: – Смешно. Я… мы…