обсудим, прежде чем ты дашь окончательный ответ.
– О тебе же забочусь. Ты свое время теряешь, не мое.
– Кофе?
– Нет, спасибо.
– Виски?
– Нет. – Джейк усмехнулся. – Ты что, подкупить меня пытаешься?
Росс улыбнулся в ответ:
– Если это заставит тебя остаться. Ты знаешь, я хотел, чтобы мы работали вместе, с тех пор как наш обоз распался и мы разделили компанию в Джефферсоне.
– Тогда это было невозможно из-за моих стариков. Невозможно и теперь.
– Но почему, черт возьми? – Росс стукнул по столу кулаком. – У тебя другое что на примете? Но ты ведь покончил с работой в Западной Виргинии?
– Верно.
– Так что же? Что ты собираешься делать?
– Подыщу еще что-нибудь.
– Зачем? Я же тебе предлагаю работу прямо здесь. Чертовски хорошую работу.
Росс поднялся, обошел вокруг стола. Не считая серебряных нитей в темной шевелюре, он был все тот же, человек, которым Джейк всегда восхищался. Джейка опять затошнило от отвращения к себе. Знай Росс, что случилось с его дочерью, он бы не уговаривал его остаться. Он бы его в землю живым закопал.
– Я хочу сделать тебя управляющим на ранчо Бэннер, на том берегу.
Голова Джейка при звуке произнесенного имени от неожиданности мотнулась в сторону. Он перебил:
– Ранчо Бэннер? Какое ранчо?
Внезапный интерес Джейка ободрил Росса.
– Несколько лет назад я приобрел для них, для Бэннер и Ли, землю на той стороне. Я покупал участки по дешевке, участок здесь, участок там. В основном они не обработаны. Часть Бэннер я собирался выделить в качестве свадебного подарка. – Взгляд зеленых глаз стал жестким, тяжелым. – Понимаешь теперь, как мне хотелось вчера убить этого ублюдка.
– Понимаю. Я чувствовал то же.
Джейку случалось видеть Росса в бешенстве. Он знал достаточно о его прошлом, чтобы не сомневаться: Росс может быть смертоносным, да – смертоносным в буквальном смысле слова. Джейк знал, что Росс способен на убийство, и следует благодарить провидение: не иначе оно смилостивилось и не позволило ему убить Шелдона. Ничего, кроме новых тяжких испытаний, это не принесло бы семье Коулмэнов.
– Я убью любого, кто посмеет обидеть Бэннер, – проговорил Росс. – Шелдон не вполне меня устраивал, не совсем таким я хотел видеть своего зятя, но я воображал, что всякий отец считает, что нет в мире мужчины, достойного его дочери. Против Шелдона возразить было нечего. Я думал, он надежный парень. Кроме того, Бэннер подрастала, на нее стали заглядываться, я боялся, что появится какой-нибудь заезжий забулдыга-ковбой и она потеряет голову…
– Конечно, ты прав, это могло случиться.
– Он женится на ней, наградит кучей ребятишек и оставит в нищете, а сам будет транжирить мои денежки на девок, карты и выпивку.
Джейк мрачно улыбнулся.
– А у Шелдона как-никак свое дело, положение в обществе. Я думал, он человек приличный. – Росс грязно выругался. – Только одно и доказал, что в людях я ни черта не смыслю.