согласилась я. – Но поэтично.
– Эрик сам к ней ездил, хотел утешить, но она устроила скандал, обвинила его в смерти Артура.
– Просто теленовелла! – искренне восхитилась я. – Обожаю интересные истории, жаль, что нам уже пора.
Люда обняла и расцеловала нас на прощанье, словно мы знакомы много лет, проводила до калитки и внезапно схватила меня за руку:
– Только не рассказывайте никому, что я тут наболтала, хорошо? Все это было давно и уже не имеет никакого значения. Правильно говорит моя бабушка: «Язык мой – враг мой» – я всегда очень несдержанна. Боюсь, что Эрик узнает и обидится.
В ее глазах плескался ужас.
Глава 5. Белые Ивы
Наш «граф Калиостро» не соврал: Белые Ивы действительно были прекрасным местом – село утопало в зелени и отличалось редкостной чистотой улиц. Каждая веточка заботливо побелена, к пруду устроен удобный спуск с широкими ступеньками и перилами, дома жителей нельзя назвать неухоженными. По всей вероятности, здесь обитают сознательные люди и ответственные муниципальные власти.
Бабушка Люды жила в самом центре, напротив местного Дома культуры. Я ахнула от восхищения, когда увидела ее мини-коттедж – он словно сошел с картин итальянских художников: по стенам плелся виноград и розы, на улице стояли кадки с маленькими цветущими деревьями, вместо клумбы была устроена альпийская горка и фонтанчик. Мне захотелось немедленно усесться со скетчбуком на уютные садовые качели и приняться за рисование.
Пока я стояла, разинув рот, моя бойкая сестрица уже постучала в дверь и громко позвала:
– Анастасия Семеновна! Ана-с-та-си-я-я Се-е-ме-но-о-вна-а!
– Що сталося? – отозвался вполне бодрый голос, и на порог вышла кругленькая старушка в тонком белом платочке. – Я не глуха. («Что случилось? Я не глухая»).
– Люда предупредила вас, что мы приедем? – спросила я, надеясь, что бабуля о нас не забыла.
– Так, – подтвердила она. – Вчора говорила, що ви шукаєте хату для відпочинку. («Да, вчера говорила, что вы ищете домик для отдыха»).
– Верно! – обрадовалась Мирослава. – Но отдыхать буду только я. Моя сестра художник, она специально приехала сюда, чтобы рисовать.
– Ой, як добре! – заулыбалась старушка. – Проходьте в кімнату, зараз пообідаємо. («О, как хорошо! Проходите в комнату, сейчас пообедаем»).
Мы с удовольствием наелись борща, котлет и запили все компотом из клубники. Старушка непрерывно восторгалась нашим аппетитом и расспрашивала, откуда мы, где учимся и кто наши родители.
– Ну скажіть мені, невже ви теж в секті? – вздохнула она. – Моя Люда розумна дівчинка, але прямо закохалася в цього Еріка, щоб його перевернуло та прихлопнуло. Поїхала жити ближче до нього, кинула хорошу роботу. Але найдивніше, що її чоловік теж закоханий в цю заразу. Заради Еріка обидва готові стрибнути у вогонь та воду. («Ну, скажите мне, неужели вы тоже в секте? Моя Люда разумная девочка, но прямо влюбилась в этого Эрика, чтоб его перевернуло и прихлопнуло. Поехала жить поближе к нему, бросила хорошую работу.