Рэй Брэдбери

Следующий


Скачать книгу

здесь красивейшие места.

      – …и все дома увиты бугенвиллеей, – закончила Мари.

      – Вон, – он показал на цветы на окне, – вон твоя бугенвиллея.

      – А еще там можно порыбачить – ты же обожаешь рыбачить, – поспешно добавила Мари. – И я тоже буду рыбачить с тобой. Я научусь – правда научусь. Я так давно мечтала научиться рыбачить! Знаешь, у тарасканских индейцев раскосые глаза, и они почти не говорят по-испански… А оттуда мы можем отправиться в Паракутин – это недалеко от Урвапана, там делают замечательные лаковые шкатулки. О, это будет здорово, Джо!.. Все. Я начинаю собирать вещи. Постарайся понять меня и…

      – Послушай, Мари…

      Джозеф окликнул ее, и она остановилась, не добежав до двери ванной комнаты.

      – А? – повернулась она.

      – Разве не ты говорила, что неважно себя чувствуешь?

      – Ну да, я. Я и правда чувствовала… чувствую себя неважно. Но стоит только подумать об этих замечательных местах…

      – Да пойми же: мы не осмотрели и десятой части этого города, – с самым резонным видом начал он. – Там, на горе, есть статуя Морелоса – я собирался ее сфотографировать. Кроме того, дома французской постройки… Ну подумай: преодолеть столько миль, ехать сюда, добираться – а потом побыть всего один день и уехать! И потом, я уже заплатил за следующую ночь…

      – Мы можем сделать возврат, – поспешно заверила его Мари.

      – Ну почему ты так хочешь уехать отсюда? – с притворным простодушием, словно он говорил с ребенком, спросил Джозеф. – Тебе что, не нравится этот город?

      – Да нет же, городок прелестный, – ответила Мари, изобразив улыбку на совершенно бледном лице. – Такой чистенький… гмм… зеленый.

      – Ну вот и ладно, – порешил Джозеф. – Тогда остаемся еще на день. Обещаю: ты обязательно полюбишь эти места.

      Мари начала что-то говорить, но замолкла.

      – Что-что? – переспросил он.

      – Да нет, ничего.

      Она закрыла за собой дверь ванной. Было слышно, как Мари роется там в аптечке. Затем зашумела вода. Очевидно, она принимала какое-то желудочное средство.

      Джозеф встал под дверью.

      – Скажи… ты ведь не боишься мумий? – спросил он.

      – Н-не, – промычала она.

      – Значит, все из-за похорон?

      – Угу.

      – Имей в виду: если бы ты действительно боялась, я бы без всяких промедлений собрал чемодан – да-да, дорогая.

      Он дал ей время обдумать ответ.

      – Да нет, я не боюсь, – сказала Мари.

      – Вот и умница, – похвалил он.

      Кладбище было обнесено толстой кирпичной стеной. В каждом из четырех углов ограды застыли в порыве на своих каменных крыльях грязноватого вида купидоны. Головы их были украшены шапочками из птичьего помета, которые на лбу плавно переходили в веснушки. На руках пестрели амулеты того же происхождения. Джозеф и Мари наконец поднялись на гору, увязая в горячих солнечных лучах, словно в тягучей жиже. За их спинами по земле стелились голубые тени. Впереди