Paul Bassett Davies

Dead Writers in Rehab


Скачать книгу

just sending each other informal memos. But I seem to have offended you, and I’m sorry. However, there was no call for that crack about the high standards that I ‘profess’ to hold. That’s not very nice.

      I know the whole status issue is a bit awkward, but I do my best. As for the stuff about gender, let’s not even go there. The fact is, I was simply making an observation on what you wrote in your report. I’m sure you’ll do excellent work with Patient FJ, and I’m glad you’re keeping a close eye on him. From what I saw of him during his admission, he looks as if he could be quite a handful! But you’re always very good with that type of man, Wallace. My goodness, rather you than me!

      Look, let’s not get into a misunderstanding over this. If you’d like to discuss FJ, and your treatment plan, I’m more than happy to talk about it. If not, let’s just have a chat anyway. Why not drop in for a cup of tea later?

      Eudora

      From the desk of Dr Hatchjaw.

      Memo to Dr Bassett.

      Dr Bassett, thank you for your kind offer to discuss my treatment plan for patient FJ, and your generous invitation to ‘drop in for a cup of tea’. As it happens, I feel no need to discuss my patient with you at this stage, and regrettably I find myself too busy to accept the offer of tea, which holds little appeal for me, to be frank with you.

      Hatchjaw

      From the desk of Dr Bassett.

      Memo to Dr Hatchjaw.

      Suit yourself.

      What the fuck?

      Wait, sorry, I’ll start again.

      Patient FJ

       Recovery Diary 1

      On second thoughts, should this actually be diary entry number two? Only if I go back and treat that first bit I wrote as entry number one, and according to Hatchjaw I can’t go back over anything I’ve written and change it.

      Don’t they realise what that means to a writer? To be unable to rewrite? I always begin a day’s writing by going back over whatever I’m working on, from the beginning, and tinkering with it obsessively, then writing a bit of new stuff, which I then rewrite the next day along with everything else I’ve written so far. Obviously, there’s a process of diminishing returns as I write less and less new stuff each day, but somehow I’ve still managed to finish several books, so fuck Achilles and the Tortoise he rode in on.

      Do people still know about Achilles and the Tortoise? By people I mean the younger readers to whom I am appealing less and less, according to my current agent (my sixth, which isn’t as bad as it sounds as one of them died while representing me, and another was jailed for assault). She says my writing is getting oldfashioned, and would claim that by tossing in things like that reference to Greek mythology I’m proving her point. Wait. Is the story of Achilles and the Tortoise from Greek mythology? I mean, I know Achilles was Greek, but maybe the story is actually a fable, from someone like Aesop, or someone later, that French one. What’s his name? It’s on the tip of my tongue. God, it’s really annoying not having access to the internet. Not even a reference dictionary! What are they trying to do to us? And writing in longhand! It’s been years since I’ve written anything longer than a cheque by hand. It starts to hurt even if I have to write my address on the back. But cheques aren’t used any more. She’s right, I am old-fashioned. Look at the way I wrote ‘to whom I am appealing less and less …’ back there, and how I’m indenting the paragraphs, even though Hatchjaw says nobody is ever going to read it except me, and it’s just a facilitation tool in the recovery process. So at least I know where I am, even if the details are a bit puzzling, because there’s only one place where they talk about things like facilitation tools in the recovery process, and that’s in good old rehabilifuckingtation.

      But this place doesn’t seem like any rehab I’ve been in before. I’ve only gone halfway along the corridor so far, partly because I was feeling a bit sick and I got dizzy. There’s a lump on my forehead, which may have been caused by trying to get out of bed when I was, in fact, underneath it. Which reminds me of something I used to say to women if I found myself staying the night and they asked me which side of the bed I preferred. ‘The top,’ I used to say. God, I was a funny drunk.

      The other thing that made me turn back when I got halfway along the corridor was the noise coming from the room at the far end of it. There was something familiar about that sound and the voices making it that discouraged me from going any further.

      I’d stopped at an intersection in the corridor, like a crossroads, with a passage stretching away on either side of me. I remained very still so that the nausea I was experiencing would think I had gone away, and leave me alone. It did, and as I slowly turned around to go back to my room I saw someone peering at me from an alcove about 20 yards along the passage to my left. As soon as he saw I’d spotted him he darted back into his hidey-hole. I thought about going to try and find him but he didn’t seem to want my company, and I didn’t have the energy for a confrontation with a potentially hostile stranger. He probably felt the same way about me.

      It was when I got back to my room that I met Hatchjaw. He was lurking in the doorway and sprang out to introduce himself. I would describe him as a dark-haired man a little below average height, with a long face, bushy eyebrows, dandruff, and bad manners. After telling me his name he just gazed at me with a faint smile. I could see the dandruff on his shoulders even though he was wearing a white coat. I thought about the snowflakes that settled on a white bed sheet my mother once hung out to dry on a January day many years ago, even though snow had been forecast. ‘Nonsense,’ she said, ‘these weathermen don’t know what they’re talking about. If it snows today I’ll eat my hat.’ Later, when she was making a chicken pie, she constructed a little hat out of pastry and ate it at dinner, very seriously, and my sister and I laughed until I nearly wet myself. My father tried to laugh too but it wasn’t very convincing. He liked to be the one who made the jokes, and he didn’t quite know what to do when anyone else did it.

      I didn’t say anything to Hatchjaw, because I couldn’t be bothered, so we just stood there looking at each other. That’s why I had time to notice so many details about him. I’m not normally very observant, or so I’ve been told. Mostly by a person who made it her mission in life to puncture my self-esteem, so perhaps I’m as observant as the next man. Hatchjaw finally spoke, in a surprisingly deep voice, and asked me if I had any questions. I shook my head. He nodded a few times then stepped aside. He didn’t exactly usher me back into my room, he just made it clear that I could go back in there if I wanted to, so I did. When I tried to close the door Hatchjaw was still standing there. He seemed anxious to say something, so I raised a polite eyebrow. That was when he told me about the Recovery Diary and being forbidden to rewrite anything. He didn’t actually say it was forbidden, but when I wake up in a strange place with an institutional atmosphere, and I meet a man in a white coat who stares at me with a sinister smile, and I notice the outline of a large syringe in his top pocket, and he says that I’m ‘discouraged’ from doing something, I’m inclined not to do it. Not only that, but Hatchjaw got decidedly testy when I asked a few innocent questions about his edicts.

      ‘So,’ I said, ‘if I’m not allowed to do any revisions, then what I’m writing is supposed to be some kind of stream of consciousness, is that it?’

      ‘If you like.’

      ‘I don’t exactly like it, no. I find that kind of thing a bit self-indulgent and silly, to be honest with you.’

      ‘I expect you’re right,’ Hatchjaw said, ‘from a literary perspective. But as I’ve said, this isn’t intended to be a literary work. It’s simply a way for you to examine and express your feelings, and to write an honest account of the behaviours that have brought you to your current situation. A kind of reckoning, let’s say.’

      ‘I see. But I’m still a bit confused. You’re asking me to express my current feelings, but also to write about the past. So, is