армии и пленением Наполеона, она определила исход войны.
35
Хара – это орган, а если быть точнее, место, которое находится в 3-4 см (2 пальца) вниз от пупка. Его легко найти, если вы положите руку на живот и попробуете сделать какое-то движение. Намерение сделать что-то создаст напряжение в этом месте. Сам термин «хара» пришел из Японии. Эта страна известна всему миру как место, где совершалось харакири – самоубийство, выражающееся в рассечении живота.
36
Султанат Занзибар – государство, существовавшее с XIX века до 12 января 1964 года. С 1964 года является частью Объединённой Республики Танзания. Занзибар был выделен как удельное владение младшим членам династии правителей Оманского султаната
37
Возможно, так называлась вторая луна, свечение было серебристым.
38
Поэтическое название Японии.
39
Реляция (лат. relatio, от лат. referre, передавать), позднее (фр. relations) – донесение о военных действиях, об отдельных происшествиях во время войны, преимущественно о действиях собственных войск.
40
Паровой автомобиль (паромобиль, локомобиль) – автомобиль, использующий паровой двигатель (тепловой двигатель внешнего сгорания), на этом же двигателе передвигаются пароходы, паровозы и т. д.
41
Лянгуан – провинции Гуандун и Гуанси.
42
Запретный город – самый обширный дворцовый комплекс в мире. Находится в центре Пекина, к северу от главной площади Тяньаньмэнь и восточнее озёрного квартала (резиденции современных руководителей страны).
43
ре-ти-ра́-да. 1. военн., устар. отступление. 2. военн., устар. укреплённое место (в крепостных сооружениях и на полевых позициях) для укрытия и обороны в случае отступления. 3. разг., устар. отхожее место, уборная.
44
Аматерасу Омиками – богиня-солнце, одно из главенствующих божеств все японского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.
45
Русский фунт = 0,41кг, Английский фунт = 0,4536кг.
46
Большие ружья, по-современному считаются специально созданными для охоты на стаи птиц сразу, по альтернативной истории были сделаны для больших людей, для удобства стрельбы, что на мой взгляд более логически правильно.
47
Момент истины С испанского: El momento de la verdad. Так в испанской корриде называется решающий момент поединка, когда становится ясно, кто станет победителем – бык или матадор.
48
Систершип (от англ. sistership, буквально – "сестринский корабль") – калька с традиционного английского термина, используемого для обозначения в кораблестроении кораблей или судов одного типа (одной серии).
49
Всадники Апокалипсиса – библейские персонажи, персонифицирующие собой катастрофы и катаклизмы, предваряющие события второго пришествия и Страшного суда. Описываются в шестой главе Откровения Иоанна Богослова
50
МАТЕЛОТ