Картер Браун

Белое бикини


Скачать книгу

был в Европе в то время? По-моему, был какой-то скандал в Лондоне, связанный с ним?

      – Не помню, – ответила она.

      – Лео Рэнд, – проговорил я. – Я всегда старался подражать ему. Ходил, как он, с выдвинутым слегка вперед правым плечом, рука чуть выше пояса, где должно было быть оружие. Что, черт возьми, случилось с Лео Рэндом?

      – Этого я не знаю, – сказала она, пожимая плечами.

      – Я думаю, с ним произошел несчастный случай, – твердо сказал я. – Бедная маленькая Дженнифер. С таким отцом, как Аксель Монтегю, и матерью, как Мариен Холт, ей нелегко приходилось с самого начала, я полагаю.

      – Но вам надо заниматься не началом, мистер Холман, а концом, – ее голос внезапно стал резким.

      – Конечно.

      На лице мисс Пил неожиданно появилось выражение крайней заинтересованности.

      – Мистер Монтегю хочет, чтобы вы только выяснили детали последних двух лет ее жизни, мистер Холман?

      – Верно.

      – Дженни была великолепной пловчихой, – тихо сказала она. – Пьяная или трезвая – она не могла утонуть. Разве только кто-то долго держал ее под водой.

      Я взглянул на нее. Приходило ли ей в голову, что даже хорошие пловцы могут совершить самоубийство? Она могла быть брошена в воду уже мертвой. И еще множество всяких вариантов.

      Поскольку я промолчал, она заговорила снова:

      – Прошу вас, выполните мою личную просьбу: найдите убийцу. – Она отвела взгляд в сторону. – Дженни была куколкой, мистер Холман, живой куколкой.

      2

      Очень просто было найти вчерашнюю газету и установить, что труп Дженни Холт находится в морге. Туда я и отправился.

      Служитель морга посмотрел на меня из-за стола.

      – Нет, сэр, – заявил он. – Эта женщина опознана как Дженни Холт, мистер Холман, следовательно, она не может быть вашей сестрой.

      – Как я уже сказал вам, она могла изменить свое имя. Прошло два года, как она покинула дом, и…

      – Описание, данное вами, по всему подходит к этой Холт, – признал он. – Но ведь бывают просто похожие люди, верно?

      – Может быть, я могу взглянуть на нее, – с надеждой произнес я.

      – Послушайте, приятель, – сказал он. – Я знаю, что у вас серьезная проблема, но эта Холт не ваша сестра. Впрочем, вы все равно опоздали, потому что ее больше нет у нас.

      – Нет? – Я бросил на него недоуменный взгляд.

      – Ее отец сегодня утром забрал труп. А отец не мог не признать свою дочь, верно?

      – Полагаю, что нет, – согласился я. – Это не Франк Холт, случайно?

      Он посмотрел в книгу регистрации.

      – Нет. Вильям Холт из Сан-Диего.

      – Я знал когда-то Билла Холта, – сказал я. – Крупный, с лысой головой?

      – Не знаю, – ответил он. – Я заступил на работу с полудня, и ее увезли, когда я пришел.

      – Ну, при всех условиях, спасибо. – Я сунул доллар ему в руку, и его глаза счастливо расширились.

      – Это совсем не обязательно, приятель. – Он сунул доллар в карман.

      – Да я рад, что это не моя сестра, – сказал я. – Ужасная штука – она была еще