Егор Винокуров

Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению


Скачать книгу

что, – говор-ит лев, – хитёр чело-век! С-раз-у я его не на-шёл: то говор-ит, что бы-л чело-век-ом, то говор-ит, что ещё буд-ет чело-веком. Как на-шёл чело-век-а – так и не об-рад-ов-ал-ся. Он вел-ел24 ото-йти да рас-крыть пасть. По-том как плю-нет мне в пасть, и сей-час ещё жжет. По-том как вы-сун-ет язык, да ухо мне и с-лиз-нул!

      – То-то же, я теб-е говор-ила, что хитёр чело-век…

      Боб-ов-ое зёр-н-ышко

      Жи-ли бы-ли25 пет-уш-ок26 да кур-оч-ка. Вы-ры-л27 пет-ух боб-ок.

      – Кококо, кур-оч-ка, ешь28 боб-ов-ое зёр-н-ыш-ко!

      – Кококо, пет-уш-ок, ешь сам!

      Съ-е-л он зер-н-ыш-ко и по-дав-ил-ся. По-зва-л кур-оч-ку:

      – С-ходи, кур-оч-ка, к реч-ке, по-прос-и вод-ицы на-пить-ся.

      По-беж-ала кур-оч-ка к реч-ке:

      – Реч-ка, реч-ка, дай мне вод-ицы: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком!

      Реч-ка говор-ит:

      – С-ход-и к лип-ке29, по-прос-и лист-ок, то-гда30 дам вод-ицы.

      По-беж-ала кур-оч-ка к лип-ке:

      – Лип-ка, лип-ка, дай мне лист-ок! От-несу лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.

      Лип-ка говор-ит:

      – С-ходи к дев-уш-ке31, по-проси нит-ку.

      По-беж-ала кур-оч-ка:

      – Дев-уш-ка, дев-уш-ка, дай нит-ку! От-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.

      Дев-уш-ка от-веч-ает:

      – Иди к греб-ен-щик-ам, прос-и греб-ень32, то-гда дам нит-ку.

      Кур-оч-ка при-беж-ала к греб-ен-щик-ам:

      – Греб-ен-щик-и, греб-ен-щик-и, дай-те греб-ень! От-несу греб-ень дев-уш-ке, дев-уш-ка даст нит-ку, от-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.

      Греб-ен-щик-и говор-ят:

      – С-ходи к калаш-ник-ам33, пус-ть дад-ут нам калач-ей.

      По-беж-ала кур-оч-ка к калаш-ник-ам:

      – Калаш-ник-и, калаш-ник-и, дай-те калач-ей! Калач-и от-нес-у греб-ен-щик-ам, греб-ен-щик-и дад-ут греб-ень, от-нес-у греб-ень дев-уш-ке, дев-уш-ка даст нит-ку, от-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Встретить – сложное слово. На самом деле это приставки в-с- (т) -рет-ить. На украинском – зу-с- (т) рi-ти. Однокоренное слово – об-рес-ти «найти». Древнее значение корня ре- «искать, ловить».

      2

      Журавль – длинный корень. Так что на составляющие не делим. Однокоренное слово – журавлина «клюква» на украинском