Арцун Акопян

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом


Скачать книгу

[streɪt] – прямой

      straight razor = cut-throat razor – опасная бритва

      80

      – Намочи помазок тёплой водой.

      – Я намочил его.

      “Wet the shaving brush with warm water.”

      “I’ve wet it.”

      shaving brush [‘ʃeɪvɪŋbrʌʃ] – кисточка для бритья

      warm [wɔ: rm] – тёплый

      81

      – Нанеси крем для бритья на кисточку.

      – Я его (уже) нанёс на кисточку.

      “Put the shaving cream on the brush.”

      “I’ve put it on the brush.”

      cream [kri: m] – крем

      shaving cream [‘ʃeɪvɪŋkri: m] – крем для бритья

      82

      – Нанеси крем для бритья на лицо.

      – Я нанёс его.

      “Apply the shaving cream to your face.”

      “I’ve applied it.”

      apply [ə’plaɪ] – применять

      apply to – применять к

      applied [ə’plaɪd] – применивший, применённый

      83

      – Возьми бритву.

      – Я возьму эту.

      “Take a razor.”

      “I’ll take this one.”

      this [ðɪs] – этот, эта, это

      this one – эта (“одна” – вместо существительного “бритва”)

      84

      – Начинай бритьё медленно, чтобы избежать порезов.

      – Я брею щёку осторожно.

      “Start shaving slowly to avoid cuts.”

      “I’m shaving my cheek with care.”

      slowly [‘sləulɪ] – медленно (от slow – медленный)

      avoid [ə’vɔɪd] – избегать

      cut [kʌt] – порез; резать (ся)

      cuts [kʌts] – порезы

      cheek [ʧi: k] – щека

      care [keər] – осторожность

      with care – осторожно, с осторожностью

      85

      – Ты закончил бриться?

      – Нет ещё. Я брею подбородок.

      “Have you finished shaving?”

      “Not yet. I’m shaving my chin.”

      yet [jet] – ещё, всё ещё

      not yet – ещё не (т), нет пока

      chin [tʃɪn] – подбородок

      86

      – Что случилось с твоим лицом?

      – Я порезался во время бритья.

      “What happened to your face?”

      “I cut myself while shaving.”

      happen [‘hæpən] – случаться, происходить

      happened [‘hæpənd] – случилось, произошло

      happened to – случилось с, произошло с

      cut myself – порезался

      while [waɪl] – пока, в то время как

      87

      – Нанеси бальзам после бритья.

      – Нанесу.

      “Apply the balm after shaving.”

      “I will.”

      balm [bɑ: m] = balsam [bɔ: lsəm] – бальзам

      after shaving – после бритья

      Revision (Повторение)

      Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

      74.

      – Ты собираешься бриться?

      – Да, собираюсь.

      75.

      – Побрейся