Саша Степанова

Вещность


Скачать книгу

Я имею право жить там, где пожелаю.

      Поляков: Ваше желание как-то связано с присутствием Марьи Сергеевны?

      Отчим: Думаю, вас это не касается.

      Поляков: До тех пор, пока я не пойму, что здесь случилось, меня касается все… (Делает вид, что пишет, а на деле рисует бессмысленные каракули). Расскажите о вечере перед пропажей Федора Михайловича. Что он говорил? Как себя вел?

      Отчим: Дядя плохо себя чувствовал и сказал, что хочет лечь пораньше.

      Поляков: Он был болен?

      Отчим: Легкое недомогание. Проблемы с пищеварением.

      Поляков: И давно это началось?

      Отчим: Неделю назад.

      Поляков: Он обращался к врачу?

      Отчим: Да, но доктор не счел его состояние опасным. Вероятно, причиной стало нервное перенапряжение – как раз накануне потерпела крушение баржа, принадлежавшая дядюшкиному пароходству.

      Поляков: Я что-то об этом слышал. Десять жертв, кажется. Жуткая драма…

      Отчим: Одиннадцать.

      Поляков: Одиннадцать смертей, подумать только! Сколь тяжкий крест для совести честного человека… Как вы думаете, что могло произойти в ночь исчезновения Федора Михайловича? Вы, кажется, первым бросились на поиски?

      Отчим (оживляется): Искал, разумеется, искал! Прямо с утра, когда он к завтраку не спустился, поднял шум, всех собрал, и… А как же иначе – не последний ведь был человек! Меценат! Почетный гражданин!

      Поляков (себе): Был…

      Отчим (с жаром): Дело в том, что после той, как вы говорите, «драмы», дядюшка повредился рассудком. Мария отказывалась это замечать, списывала на переутомление, но я-то видел…

      Поляков: Вы специалист?

      Отчим: Любитель. Но прочел достаточно книг, чтобы утверждать – дядя был не в себе. И той ночью… Да, той ночью… (Значительно глядит на Полякова). Я уверен, что той ночью, измученный демонами вины, он вышел из дому…

      Поляков: В пижаме и домашних туфлях?

      Отчим (не позволяет сбить себя с толку): Вышел из дому и направился к деревянному мосту – это недалеко, с полверсты, если напрямик через овраг. Течение там настолько сильное, что если б он задумал разделить страдания невинно убиенных матросов своих, то вынырнул бы у Боженьки на небесах.

      Поляков: У вас клей на руках. Чем вы занимаетесь?

      Отчим (быстро прячет ладони под стол, натянуто улыбается): Я чучельник. Это мое увлечение. Hobbyhorse, знаете ли. Конек.

      Поляков: Мрачноватый конек…

      Отчим: Отнюдь! Разве сберегать изначальную форму того, что должно было обратиться в тлен – не искусство, равное работе скульптора? Разве нет божественной искры в том, чтобы обманывать смерть?

      Поляков: Тут пахнет самообманом. Вы не в силах вдохнуть в свои творения жизнь.

      Отчим: Да, они не живы в общепринятом смысле. Однако благодаря мне они продолжают существовать. Переходят в новую ипостась. Становятся вещами. Вещность и вечность созвучны недаром, вам так не кажется?

      Поляков (передергивается): Можете быть свободны.

      Отчим