Саша Ким

Пленница чудовища


Скачать книгу

начать с гостеприимства.

      Своеобразного гостеприимства. Свойственному, пожалуй, только для этого плавучего борделя.

      Пирс пошарил в ящике и, выудив оттуда какие-то тряпки, бросил их на кровать. Повернувшись, он обнаружил, что девушка все ещё неподвижно смотрит на него.

      «Вот же якорь на мою голову свалился! Какого хера, спрашивается я решил переоборудовать притон в детский сад?»

      Он стал привычно злиться:

      – Раздевайся, я сказал!

      Капитан втолкнул девушку в душ, и, недолго думая, разорвал лохмотья, некогда бывшими балетной пачкой.

      Девушка в ужасе открыла рот. И он понял, что, должно быть, повёл себя «немного чересчур».

      Не придумав ничего лучше, он закрыл ее рот рукой и поставил девушку под тёплые струи воды.

      – Черт! – выругался он, одернув руку, – я не собираюсь… – хотел было почему-то оправдаться он, но его взгляд предательских скользнул по хрупкому телу, которое девушка отчаянно пыталась скрыть миниатюрными руками, – худая, избитая, грязная, лохматая, вся в крови и слезах… Правда думаешь, что адекватный мужчина захочет тебя? – грубо прошипел капитан.

      Он отвернулся и вышел из душевой:

      – Полотенце на крючке, одежда на кровати. Приведи себя в порядок, для начала, – сказал он, прежде чем покинуть каюту.

      Глава 2

      Прошло немало времени, прежде чем я, наконец, решилась выйти из душа и убедиться, что он оставил меня одну.

      Что? Адекватный мужчина не захочет меня?

      И это сказал морской дьявол, чей внешний вид и место обитания олицетворяли собой антоним слова «адекватность».

      Наконец, немного придя в себя, я влезла в чистую майку, оставленную для меня хозяином каюты на кровати. Из-за разницы габаритов его футболка на мне была больше похожа на платье, при том, весьма свободное.

      Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. В приоткрывшемся проеме показалось женское лицо:

      – Мисс, капитан велел принести вам еды, – девушка со слегка раскосыми глазами говорила с ярко выраженным акцентом, – меня зовут Анжела.

      Я лишь молча кивнула. Моя новоявленная компаньонка поставила поднос на комод и, собралась было сразу уходить:

      – Мисс… – она замешкалась, – не нужно бояться, – видимо неосознанно забившись в угол, я вызывала жалость, – это место, лучше, чем может показаться на первый взгляд, – было заметно, что она боится сказать лишнее, – но для вашей же безопасности, лучше оставайтесь в каюте капитана. Это, пожалуй, самое спокойное место на корабле…

      Что это значит? Что с этим кораблем? Хотела бы я знать, но не нашла в себе смелости спросить.

      Девушка едва заметно кивнула и вышла.

      Я хотела бунтовать, бастовать, и объявлять голодовку, пока не умру от обезвоживания, но что-то мне подсказывало, что это не лучший выход, да и есть очень уж хотелось. Поэтому отбросив бунтарские фантазии на время, я накинулась на еду, с удовольствием поглощая креветочный суп вприкуску с огромным стейком, заедая уже третьим по счёту тостом.

      Кажется, я счастлива! Если