Lange Antoni

Lenora


Скачать книгу

QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Regina coeli (łac.) – królowa niebios. [przypis edytorski]

      2

      naraz (daw.) – nagle. [przypis edytorski]

      3

      C'est bien vrai, Lénore (fr.) – to prawda, Lenoro. [przypis edytorski]

      4

      Mais c'est drôle ce que vous dites là, monsieur (fr.) – ale to śmieszne, co pan tu mówi, proszę pana. [przypis edytorski]

      5

      C'est ma fille bien-aimée (fr.) – to moja ukochana córka. [przypis edytorski]

      6

      mais elle est si extraordinaire!

1

Regina coeli (łac.) – królowa niebios. [przypis edytorski]

2

naraz (daw.) – nagle. [przypis edytorski]

3

C'est bien vrai, Lénore (fr.) – to prawda, Lenoro. [przypis edytorski]

4

Mais c'est drôle ce que vous dites là, monsieur (fr.) – ale to śmieszne, co pan tu mówi, proszę pana. [przypis edytorski]

5

C'est ma fille bien-aimée (fr.) – to moja ukochana córka. [przypis edytorski]

6

mais elle est si extraordinaire! On dirait une sonmambule (fr.) – ale ona jest nadzwyczajna. Można powiedzieć, że lunatyczka. [przypis edytorski]

7

farmazon – zniekszt. fr. franc-mason, tj. wolnomularz. [przypis edytorski]