Анна Смирнова

#АнявДании


Скачать книгу

быть, – от этого и взрослым было интереснее и приятнее проводить такие выходные. Ты не мучаешь себя, не пытаешься заставить толпу подростков сделать то, что нужно, а помогаешь сделать то, что интересно им самим. Большое отличие от стандартного школьного времяпрепровождения. И отчасти за счет этого ребята были более сплоченной группой, чем, например, во второй год обучения, где нам не удалось создать такую же атмосферу.

      Первые тематические выходные, которые я застала, были с моей коллегой Дорте. Мы готовили украшения к предстоящему празднику Фестелавн (Fastelavn), своеобразной альтернативе масленицы. Первый день мы вырезали поделки и достаточно быстро со всем управились, так что на следующий день мы отправились в гости к самой Дорте, которая вместе с семьей снимала часть дома у Мэтте, хозяйки яблочного сада, производящей местный натуральный яблочный сок.

      Мы делали любимую датскую сладость на костре, может, вторую любимую после маршмеллоу, но точно более традиционную – сноуброл, тесто на палке, если переводить дословно. Чем оно и является. Ты ищешь палку для таких посиделок у себя в саду, редко у кого есть заранее подготовленные. В школе у нас они какое-то время были. Дальше берешь небольшой кусочек теста, обычного дрожжевого, без сахара, делаешь из него колбаску и наматываешь ее на палку, а потом жаришь над костром. Дело это долгое и порой утомительное, но после у тебя получается горячий хрустящий хлеб, внутрь которого можно положить и варенье, и взбитые сливки, да и вообще все, на что фантазии хватит.

      Но это было не самое поразительное для меня в тот день. А поразительно было то, что, благодаря очень теплой зиме, часть деревьев в саду все еще стояла с яблоками! Абсолютно без листьев, но с наливными красными яблоками! Сказать, что я была в шоке в тот момент, это ничего не сказать. На улице февраль, я в одной толстовке, греюсь на солнце и ем яблоки с деревьев. Ну что сказать всем тем, кто кричал, что я еду в холод, в северную страну?

      Глава 4

      Когда первые впечатления, первые дела и эмоции поутихли, мы начали думать, как же учить датский, трудновыговариваемый язык. Все местные с первого дня нашего пребывания рассказывали, что их язык – это, собственно, как набрать полный рот картошки и пытаться разговаривать. Никогда до этого не слышала такого выражения – ну что ж, почему бы и нет.

      Бесплатные лингвистические курсы закрыли за полгода до нашего приезда, а сейчас, кстати, уже открыли новые, как я слышала. Но мы в этом плане вышли везунчиками. Стоить они стали 2000 крон за семестр + залог – естественно, сумма неподъемная для нас.

      Также была обещана онлайн-платформа – ее не очень хвалили предыдущие волонтеры, но на безрыбье, как говорится, и рак рыба. Но и она заработала только в сентябре.

      А если уж быть совсем правдивой, то датский язык далеко не самый простой. Букв, отличных от латинского алфавита, всего три, но пишут они их