Андрей Тавров

И поднял его за волосы ангел


Скачать книгу

прочитать?

      – Нет, не запомнил, – рассмеялся Филипп. – Удивился, что ты так угадал с красной куклой.

      – Я не угадывал, – говорю я. – Я понял. Случайно вышло.

      – Ладно, – он встал с места. Но тут же снова сел и растерянно взглянул на меня.

      – Ей не нравится, что я не ем мяса и собираюсь изучать китайский, – сказал он.

      Я не сразу понял, о ком шла речь. Но быстро сообразил.

      – Мне показалось, что ее это раздражает.

      – Что ты не ешь мяса?

      – Да. Она говорит, что это странно.

      – Что тут странного?

      – Она говорит, что это выглядит как поза.

      – Что за поза?

      – Не знаю. Она говорит, что изучать китайский, чтобы прочитать стихи всего одного единственного человека, это неправильно.

      – Почему?

      – Она говорит, что это неправильная трата времени.

      – Она просто не знает, с какой скоростью ты учишь языки. Я до сих пор не понимаю, как это можно выучить немецкий за две недели.

      – Нет, братец, не в этом, мне кажется, дело. Она, кажется, не может понять, что я вообще никуда не спешу. Что спешить некуда, особенно если ты нашел стихотворение, которое тебе нравится или женщину, которую любишь.

      Он встал и начал запихивать в чемодан какие-то тетрадки и сверху положил томик Камоэнса. Потом застегнул чемодан и поставил его на пол, длинной ручкой вверх.

      – Когда ты вернешься?

      – Думаю, командировка продлится недели две.

      – А что Авдотья?

      – Я говорил с ней. Позвонил по телефону.

      – Что она сказала?

      Я волновался. Я даже немного заикался от всех этих новостей.

      – Расстроилась. Сказала, что любит, что будет ждать. Потом заплакала.

      – Вот видишь, – сказал я.

      – Вижу, – брат усмехнулся. – И добавил: – Мне кажется, что она боится.

      – Чего она боится?

      – Неважно. Давай-ка, братец, прощаться. Кажется, такси пришло.

      Я выглянул в окно, внизу под магнолией стояла желтая машина.

      – Как-то все это неожиданно, – сказал я. – Дай я хоть чемодан снесу, что ли.

      Я взял чемодан за ручку и покатил его к двери. Мне было не по себе, ноги у меня дрожали, но я старался не обращать на это внимания.

      13

      «В детстве вещи приходили и уходили. Приходила мама, потом приходило дерево, потом поездка с бабушкой за настольной лампой и дорога с кипарисами. В течение дня мог прийти сосновый лес за бассейном, жук-носорог, облако – прийти и так же легко уйти. Не надо было хотеть или звать их – они приходили чистыми, бесшумными и незванными и уходили также незаметно, как приходили. Они приходили из того дружественного ниоткуда, что и ты, и уходили туда же.

      Впрочем, незваными ли? Какой-то зов все же был. Тот самый, который звучал во всех вещах и в тебе самом. Тихий, незаметный, словно с радужным мерцанием по самым краям. Тихий поток, который нес тебя, вспыхнувший солнечный зайчик за окном, зеленое загадочное дно фонтана у остановки, запах подснежника.

      Потом это исчезло. Вещи остались, но потеряли простую