тебе её, ибо таков ты. Сколько крови на твоих руках? Сколько жизней отнял ты? Сколько сыновей отнял у матерей? В своих завоеваниях ты тешил свою душу и гордыню! Но сейчас…
– Убирайся, – тихим голосом сказал Танкрас, взглянув на старого советника. И взгляд его снова пылал огнём преисподней.
Урмак лишь поклонился, не отвечая ничего.
Он вышел. И Танкрас, сложив руки на коленях, остался сидеть один на троне Танграда.
«Мой сын хочет убить меня, – размышлял правитель, – Он мстит! Когда я убил эту шлюху, его мать, и щенка брата, он сбежал! Струсил! А трусы не могут править королевством. Он не достоин этого». Рука Танкраса потянулась к мечу.
– Как только он явится, – произнёс вслух король, – Я убью его, щенка трусливого! Он посмел позариться на мой трон! За это он погибнет!
В тронный зал вбежал один из военачальников. Это был Варбар.
– Мой повелитель! – военачальник говорил, запинаясь, – Повелитель, гаэрвалы прорвали наши заслоны! Войска уничтожены, жалкие остатки убегают к Полям Дрогуса! Генерал Ардамант убит! Война проиграна! Наших войск почти не осталось!
– Моих войск! – взревел Танкрас, – Моих!
С размаху он метнул меч в Варбара. И тот мёртвым грузом сполз по стене у дверей в тронный зал.
– Урмак! – крикнул бешенный Танкрас.
Советник вошёл, и, ошарашено взглянув на тело воеводы, тихо произнёс.
– Вы… вы… убили…
– Созови всех сюда! Собери совет! – приказал Танкрас.
Урмак вздохнул, придя в себя.
– Ваше слово – закон, правитель.
XVI
Зелёные луга в пойме Глиндина местами сменялись каменистыми впадинами в земле. Впадины эти были огромны.
– Как будто следы ног, – проговорил Ладрас, указывая на одну из них.
– Так и есть! – усмехнулся Олоф, – Так и есть!
Мы примчались к старой переправе.
Деревянная платформа с перилами могла выдержать десяток всадников. Провожатого на переправе не было. Кругом было пусто.
Утро выдалось холодное. И теперь мы пожалели, что оставили в Самайе свои шейны и плащи. Лишь Айлин была закутана в эльфийский плащ. Эльфа оказалась одной из гаэрвал. Она выглядела статной и красивой, её белые длинные волосы спадали до самого пояса. Изящные черты лица выдавали в ней высшее создание. И Ирфин не мог оторвать от Айлин взгляда. Он постоянно ехал рядом с ней и пытался заговорить, но как только Айлин поднимала на него синие глаза, Ирфин отворачивался, смущаясь.
Настала пора переправляться. Мы загнали коней на платформу и стали отвязывать верёвки. Течение здесь было сильное.
Все забрались. Я, Олоф и Ирфин стали направлять плот. Ладрас, Айлин и Кэрин присматривали за лошадьми. Мы плыли через великую реку Глиндин. Она раскинулась на тысячи миль в длину и разлилась на три мили в ширину. У Водопада слёз, устья реки, ширина достигала пяти миль.
Мощные волны пытались опрокинуть плот, поэтому всем приходилось упираться шестами о дно. Так мы плыли до середины реки. Казалось, что никаких осложнений не предвидится, но стоило нам немного