кивнул, глядя немного в сторону, насколько можно было увидеть сквозь тень, падающую на его лицо.
– Ну конечно, а кому же еще быть? У нас их здесь много в последнее время.
– А волки?
– Что? – Кажется, капитан был некоторым образом растерян, и Курт повторил:
– Волки. Здесь есть волки?
– Конечно… В прошлое время их было всего ничего, а сейчас отстреливать некому, посему…
– Тогда из чего вы сделали вывод, что повинна именно рысь?
Теперь Мейфарт ответил незамедлительно, не задумываясь и снова все с той же интонацией приготовившего урок ученика:
– Слишком небольшая рана. Не волчьи челюсти. Опасаетесь вервольфа?
– Нет, – не удержав улыбки, качнул головой Курт. – После тех чаще и осматривать-то бывает, что нечего – так, разве что в мешок собрать… Кстати сказать, капитан, меня смущают две вещи: во-первых, Бруно говорил мне, что на телах не было повреждений. Никаких, кроме только тех самых ран на шее. Вы ведь не хуже меня знаете, как кошка управляется с добычей; вам не кажется странным, что рысь, загрызши двоих, ни на одном из них не оставила ни царапины?
Мейфарт передернул плечами, скосив взгляд в угол за левым плечом Курта, помолчал; кажется, этого вопроса он не ждал.
– Не знаю, майстер Гессе, – ответил он, наконец. – Может… Знаете, эти двое все-таки были довольно здоровыми мужиками. Вполне хватило бы на то, чтобы не дать ей размахивать лапами.
Курт ничего не сказал в ответ, глядя в лицо капитану и никак не успевая перехватить его взгляд; сейчас тот уже не был так спокойно уверен, как всего только минуту назад. Не надо было обладать чрезмерным умом, чтобы понять, что он измышляет объяснения на ходу, и притом – объяснения не слишком убедительные.
Хотя, это могло и не говорить ни о чем крамольном. Могло быть так: капитан замковой стражи, обремененный обязанностями управляющего, да еще и заботящийся о полусумасшедшем хозяине, решил не вешать на свою шею еще и подробное расследование смерти каких-то крестьян. Выдав первое заключение, пришедшее ему в голову, скинул прочие заботы на священника и нанятого им бродягу и зажил прежней невеселой жизнью. А сейчас, когда случившимся заинтересовалась Конгрегация, он испугался, но не потому, что виноват либо же умышленно скрывает что-то, а просто вообразил себе, как зададут ему вопрос: если вам, капитан, представились странными обстоятельства этого случая, то почему же вы не обратились к нам сами?..
Что он может ответить…
Задать ли ему этот вопрос? Что тогда будет? Мейфарт испугается еще больше, и если он в самом деле ни в чем не повинен, это еще полбеды. А вот если он утаивает что-то, тогда Курт не добьется ничего, кроме бездны запутанной, лживой и никчемной информации, после чего придется быть последовательным и капитана арестовывать. Тогда дело запутается еще больше. Наверное, лучше всего будет изобразить пока дознавателя не слишком умного или не слишком рьяного – пусть это решает сам капитан.
– Все может быть, – кивнул Курт, наконец.
– Вы говорили, вам еще что-то