не владеешь ничем? – он кивнул на лежащее рядом со стариком огниво.
– Чего нет, того нет – врать не стану. Бог дара не дал. Да и откуда ему быть? Мой дед сажал тирс, мой отец сажал тирс, я сажал…
– Ох, – Линк подскочил на ноги, но даже при этом умудрился откусить от краюхи. – Спасибо, что напомнил, отец. Я ж своего боевого товарища покормить забыл.
Он направился к Лонгангу, который мирно и задумчиво пасся шагах в пятнадцати от костра и в шаге от седла. Завидев направляющегося к нему хозяина, лог радостно запрял ушами, при этом задрав верхнюю губу, отчего казалось, что он улыбается.
– Сейчас, сейчас. – Линк похлопал его по шее и, присев, положил ополовиненную трапезу на седло. Взял одну из холщовых сумок и быстро развязал горловину. – Сейчас тирсу тебе дам, дружище, сейчас, – приговаривал он при этом ласково.
– Так ты с ним в Зыбь ходил, получается, раз говоришь, что товарищ боевой? – громко поинтересовался старик.
– С ним, – кивнул Линк, расширяя горловину.
– Выходит, старый он, – с легкой грустью добавил старик и задумчиво причмокнул губами.
– Не старей тебя, отец, – отшутился Линк и высыпал все, что оставалось в сумке, прямо перед мордой лога. – Давай ешь, дружище. Никакой ты не старый, мы еще с тобой повоюем.
Лонганг, словно поняв сказанное, кивнул пару раз и потянулся мордой к кучке зерна.
Скормив логу все, что было в сумке, Линк взял кусочки хлеба и сыра и вернулся к костру. Оставлять тирс смысла не было. Завтра к обеду, самое позднее к ужину, он будет в Шан-Эрмиорде, где его и Лонганга поставят на довольствие. Хотя в этом Линк сомневался. Все-таки он разжалованный риттер, чудом избежавший казни за содеянное.
– Отец, а ты не знаешь, – осторожно начал разговор бывший охотник, продолжая по очереди откусывать то от хлеба, то от сыра, – если вот, допустим, был человек риттером, не истинным, а по милости, а потом его разжаловали, но оставили в живых…
– Были такие случаи, – перебил старик, и Линк осекся. – Не бойся. Военачальники понимают, что Вздох будет жарким. Так что примут.
– Спасибо, отец, успокоил, – слегка ошеломленно выдохнул Линк. – А как ты догадался, что я о себе?
– Ну так у меня сыновья вот так же: «А скажи, батя, вот если, скажем, мой знакомый один девку обрюхатил…» А я тут же лозину и ну его хлестать. «Ты что ж это, нихтов сын, – говорю ему, – в свои семнадцать девок-то брюхатишь…» Так что меня не проведешь.
Старик рассмеялся, и Линк загоготал вместе с ним. Даже Лонганг заржал, почувствовав, что его хозяину весело.
– Так… так, значит, вон у тебя… тебя сыны какие шустрые, – сквозь смех выдавил из себя Линк.
– Все в батю, – сухо ответил старик, и они вдвоем рассмеялись с пущей силой.
Глава 5
После того что я сообщил, Артуно отправил в Лутиорд – резиденцию Повелителя – гонца. Написал письмо, закрыл его печатью храмов Семи Дорог и отослал неприметного на вид паренька в путь. Затем пришел ко мне в келью.
– У