Нора Робертс

Драгоценности солнца


Скачать книгу

не знаю. В зависимости от настроения.

      – А у вас много?

      – Много чего?

      – Настроений. Я лично думаю, что много. У вас переменчивые глаза.

      «Вот так-то! Наконец она на меня взглянула», – подумал Эйдан, но его радость была недолгой – Джуд быстро отвела взгляд. И, разумеется, он не мог знать, что, когда она смотрит на него, у нее внутри все трепещет от вожделения.

      – Нет, обычно я не очень подвержена смене настроений. В вашей мифологии эльфы похищают младенцев из колыбелей и подменяют другими, великаны-людоеды пожирают детей. В прошлом веке мы заменили неприятные эпизоды и концовки счастьем на всю жизнь, хотя в ранних формах мифы изобиловали кровью, страданием и смертью. Психологически этот процесс зеркально отображает культурные изменения и взгляд родителей на то, что должны слышать их дети и во что они должны верить.

      – А во что верите вы?

      – В то, что выдумка, она выдумка и есть, но счастливый конец по крайней мере вряд ли станет источником детских кошмаров.

      – Ваша мама рассказывала вам сказки о младенцах, подкинутых эльфами взамен похищенных?

      – Мама – нет. – Джуд рассмеялась, представив свою маму за подобным занятием. – А бабушка рассказывала. И очень интересно. Я полагаю, вы тоже умеете рассказывать очень занимательно.

      – Одну легенду я расскажу сейчас, если вы прогуляетесь со мной до деревни.

      – Пешком? – Джуд покачала головой. – Это же несколько миль.

      – Не больше двух. – Ему вдруг безумно захотелось пройтись с ней. – Сожжете калории от пирожных миссис Даффи, и я с чистой совестью накормлю вас ужином. Сегодня в нашем меню «рагу нищего», оно сытное и вкусное. А вечером я прослежу, чтобы кто-нибудь подвез вас домой.

      Джуд покосилась на Эйдана и снова отвела взгляд. Так хотелось принять это неожиданное предложение, просто встать и пойти с ним без всяких планов, без всяких условий. И именно поэтому делать это не стоило.

      – Очень соблазнительно, но мне нужно еще поработать.

      – Тогда приходите завтра. – Эйдан опять взял ее за руку, потянул, поставил на ноги и поднялся сам. – В субботние вечера в пабе Галлахеров живая музыка.

      – И вчера у вас была музыка.

      – По субботам больше. И несколько более… думаю, вы бы сказали, организованная. Музыканты из Уотерфорд-сити, играют в народном стиле. Вам точно понравится, и нельзя же исследовать ирландские легенды, не услышав народную музыку, верно? Обязательно приходите завтра в паб, а я приду к вам в воскресенье.

      – Вы придете ко мне?

      Он снова улыбнулся так, будто знал, что сопротивляться его обаянию невозможно.

      – Рассказать вам историю. Для вашей работы. В воскресенье днем вас устроит?

      – О, да. Замечательно. Отлично.

      – Тогда до свидания, Джуд Фрэнсис. – Эйдан неторопливо дошел до калитки, обернулся. Его глаза потемнели, во взгляде сквозило напряжение. – Обязательно приходите в субботу. Мне нравится смотреть на вас.

      Она не шевельнулась. Ни когда он отвернулся,