Мередит Дьюран

Урок для леди


Скачать книгу

белизной.

      – В одежде вы выглядите куда лучше, – солгала Нелл. – Вчера на вас просто невозможно было смотреть.

      Сент-Мор широко улыбнулся, и на правой щеке появилась ямочка. Должно быть, священники лгут о справедливости Бога. Что справедливого в том, чтобы дать такое красивое лицо человеку с большими деньгами?

      – Полноте, моя дорогая, – сказал Саймон, останавливаясь у двери. В его позе не было ничего устрашающего. Напротив, он небрежно сунул руки в карманы и беспечно покачивал головой, словно уличный музыкант, поглощенный исполнением незамысловатой песенки. – Давайте не будем начинать разговор с очевидной лжи. Я отлично выгляжу без всякой одежды, и мы оба хорошо это знаем.

      Нелл ждала чего угодно, только не такого ответа. Нужно обладать колоссальным самообладанием, чтобы парировать оскорбление похвалой в собственный адрес.

      – Да, ума вам не занимать, – сказала против воли Нелл.

      – Несомненно! – подтвердил Сент-Мор.

      Наступила пауза. Оба молча смотрели друг на друга. Лицо Саймона было совершенно непроницаемым. Должно быть, с ним трудно было играть в карты. Причем Нелл нисколько не сомневалась, что он был заядлым картежником.

      У него был рот грешника, и вчера эти губы доказали ей, что умеют очень многое. От этой мысли ей вдруг стало жарко. Она отвернулась, чтобы прийти в себя, потом снова посмотрела на Сент-Мора. Тот недвусмысленно улыбался. Он был слишком уверен в себе, чтобы думать о приличиях.

      – Похоже, сегодня вы в хорошем настроении, – произнес Сент-Мор, прерывая молчание.

      В хорошем? Значит, она тоже умеет скрывать истинные эмоции.

      – Да, мне очень хорошо, – смело солгала Нелл, чувствуя себя кошкой, которую силком затащили в воду. – Я провела чудесную ночь в отличной спальне богатого дома, причем совершенно бесплатно. Дивный выходной в Вест-Энде. Теперь я чувствую себя вполне отдохнувшей и готова отправиться в полицейский участок.

      Сент-Мор удивленно приподнял брови. Ей показалось, что это притворное удивление.

      – Прошу прощения, мне казалось, вчера я уже заявил, что не собираюсь прибегать к помощи полиции, – произнес он. – Надеюсь, страх перед полицией не помешал вам выспаться?

      И все же она никак не могла понять, почему он не хотел вызывать полицию. Впрочем, ей же лучше, так что не стоит испытывать судьбу и беспокоить этим же вопросом хозяина дома.

      – Весьма любезно с вашей стороны, – сказала Нелл. – Ну, если вы не желаете сажать меня в кутузку, тогда я пойду.

      – Вы куда-то торопитесь?

      Она заставила себя улыбнуться. На самом деле ей и впрямь нужно было в скупку.

      – Разумеется, – ответила она. – Мне нужно на работу.

      – И где же вы работаете?

      – Вряд ли вам это будет интересно.

      – Напротив, очень даже интересно, поверьте.

      Его настойчивость начала ее раздражать, и неожиданно у нее вырвалось:

      – Вы что, из числа благодетелей человечества?

      Она