в чёрно-белый клубочек»,
Пускай седина покрывает белее,
Но топают дальше по жизни упрямо,
Себе отмеряя дорогу длиннее,
«Лапша из Нью-Йорка и Тони Монтана»,
В любом облачении смотрятся классно,
В табачном дыму улыбаясь с экрана,
Ролям отдаются правдиво и страстно,
«Лапша из Нью-Йорка и Тони Монтана»,
Хоть годы летят, ускоряется время,
Не скажешь про них-«эти два старикана»,
с «Ирландцем» попали вновь в нужное стремя,
«Лапша из Нью-Йорка и Тони Монтана».
Ванесса Редгрейв
«Бабушка Ваня…", уж ты извини,
Что обращаюсь к тебе так, по-свойски,
Годы не властны, они-«не твои»,
Ты вне времён всех пленяешь чертовски,
Тридцать седьмой, боже мой!, как давно,
Или недавно, и Лондон январский,
Я представляю, бьёт ветер в окно,
Новая жизнь прокричала по-царски,
Нет, не ошибся, ведь время спустя,
Стюарт Марию в кино ты сыграла,
И с той поры и всерьёз и шутя,
«Вашим Величеством» точно уж стала,
И напоследок…, прости за коллаж,
Всё понимаю, но выскажусь всё же,
Эти портреты…, фамильный типаж,
…
Как ты на фото здесь с дочкой похожа.
P.S.
Заканчиваю и благодарю,
За тот за вывод сделанный блестящий,
Чуть глянула ты на мою жену,
И назвала (оххх…!) -«Леди настоящей».
Лесли Нильсен
Не мне одному эта мысль приходила на ум,
О том, что седым был с рождения этот канадец,
Как будто из люльки он влез в светло-серый костюм,
И выстрелом сразу напряг указательный палец,
Он вжился в свой образ настолько, что верилось мне,
Что это не блеф, не игра, что таков он и в жизни,
Что есть супер-коп в той далёкой огромной стране,
Спасающий глупостью всех Дребен Калифорнийский,
Казалось, порою, что он никогда не умрёт,
Что будет он вечным творцом тупо-праведных действий,
Но… возраст, но… время…, на облаке где-то живёт,
С пронзительным взглядом седой лейтенант полицейский.
Давно Лесли Нильсен закончил свой жизненный путь,
И с ним мы расстались спокойно, без воплей и стонов,
И хочется Цукерам мне чуть вперёд намекнуть,
…
Продолжить всё может «Туманов», Олег Харитонов.
Шон Пенн
Брать интервью у главы наркокартеля,
Это подвластно тому, кто сам-отморозок,
Кто представляет собой дерзкое племя,
Кто представляет и сам собою угрозу,
Буйная смесь итало-ирандки с евреем,
Ногу сломает чёрт в этом коктейле,
Пенн, тебе не познать спокойное время,
В круговороте страстей, потоками сели,
Вновь устремляешься вниз, в бездну порока,
Подогревая себя чрезмерно порою,
В тихой