слишком скучно. Зачем его вообще сюда поставили? Они что, не понимают? Он был бы гораздо полезнее там, на охоте.
Дитрих покрутился в кресле пытаясь развлечь себя. Комната закружила перед глазами. Вот на стене «висит» голограмма карты. Она уже старая и подлагивает от прикосновений. Вот обшарпаная дверь, которую он пнул, когда вошёл в комнату. Вот стол и стоящие на нём мониторы. О, а этого он видел! Дитрих резко остановился и почувствовал легкое головокружение. Перед ним стояла мутная бутылка из коричневого стекла. Дитрих взял её одной рукой и повернул этикеткой к себе. Виски. И кто же здесь такое оставил? Вторая рука машинально потянулась к пробке. Нет. Он поставил бутылку обратно на стол, отодвинув подальше.
Но всё-же за последние дни произошло многое. Ещё и посланники Ватикана, свалившиеся на их голову. Он заслужил немного выпивки. С негромким хлопком пробка покинула горлышко. В нос ударил резкий запах спирта. Небольшая струйка алкоголя полилась в чашку. Глоток. Приятное тепло разлилось по телу.
– Вижу, что ты в обычном состоянии, – доброжелательно сказал вошедший в комнату человек.
– Заткнись, Утер, – Дитрих недоброжелательно посмотрел на священника.
– Всем охотникам нужно избавлять от стресса, – нравоучительно ответил Утер.
– Я это знаю лучше тебя, – произнес Райзер, чувствуя раздражение.
– Я не осуждаю тебя, – мягко ответил Утер. – Алкоголь нужен вам, чтобы отвлечься. Вы безнадёжны. Большинство не желает исповедоваться и молиться, а поэтому остаются только половые связи и алкоголь.
– Ватиканские черти же без этого справляются, – пробурчал Дитрих. – Данте и Маркус не выглядят очень религиозными.
– Малькольм говорил, что они используют специальные антидепрессанты. Всё-таки технологии на их стороне.
– И черт с ними. Бриггс прислал сообщение.
– Что там? По делу моего сына до сих пор ничего нет? – Утер торопливо склонился над экраном.
– Кроме твоего сына на той же неделе убили ещё двух священников. Ты сам прекрасно знаешь, что их объединяло.
– Молчи, – Утер скривился.
– Больше никаких убийств на этой же почве не было. Кроме охотников, которых убили так же.
– Вы должны найти его, – лицо священника исказилось от гнева.
– Помни, что говорил Морней, – Дитрих легким толчком заставил Утера отойти. – Он очень осторожен и все следы всегда указывают на других людей.
– О чём тогда пишет Бриггс?
– Похоже на дело, где нужны будут наши новые друзья, – Дитрих сделал глоток из чашки и начал читать. – В Черной Переправе начали массово гнить продукты. Испорчены больше пятидесяти килограмм пищи. Фрукты, овощи, мясо. Еще порядка двадцати людей попало в больницу с жалобами на боли в животе, частый влажный кашель и резкой аллергией. Это либо сильный колдун, либо что-то иное, с чем мы не сталкивались.
– Тогда я схожу за Данте и Маркусом, – Утер направился к выходу.
Дитрих молча кивнул и потянулся к одной