Роман Злотников

Ответный удар (сборник)


Скачать книгу

оказались на полу, а танцовщица скрылась за бархатным занавесом. – Вот это я называю настоящим искусством, мистер Ормонт. Однако мне хотелось бы подробно побеседовать с…

      – Мисс Джулией, – поспешно подсказал Рэк.

      Инт поощрительно улыбнулся:

      – Да, спасибо… с мисс Джулией по поводу произошедшего с Миком Торпедой инцидента.

      – Да, разумеется, мистер Колхейн! – с готовностью откликнулся Рэк. – Пригласить ее сюда или, может быть, проводить вас в мой офис? Там будет гораздо спокойнее и не придется перекрикивать музыку.

      – Нет-нет, мистер Ормонт, – отрицательно помахал пальцем в воздухе Колхейн-младший. – Беседа может затянуться, а я вовсе не хотел бы нарушать ваш бизнес. Бизнес – это святое. Пусть ваши гости наслаждаются искусством мисс Джулии. А мы договоримся так: когда представление закончится, я пришлю за ней машину, которая доставит ее к нам, а после беседы – домой. Хорошо?

      «Упс, – подумал Рэк. – Мама дорогая, ну почему я не послушал тебя, когда ты пыталась приучить меня к оптовой торговле оливковым маслом?!»

      – Конечно, сэр, – сдавленно проговорил он. – Я немедленно передам ей.

      – Сделайте одолжение, – милостиво кивнул Инт Колхейн, поднимаясь из-за стола.

      Ормонт бросился за кулисы, размышляя на ходу, что за отбитые яйца мистера Колхейна-младшего его заведение наверняка сожгут, а хозяина как минимум кастрируют. Это были слишком серьезные люди, не чета сявке Мику.

      Отодвинув скучавшего у дверей раздевалки Кенни, Ормонт вошел внутрь. Джулия сидела перед большим зеркалом, соблаговолив натянуть только трусики, состоявшие из двух перпендикулярных полосок материи: считать их бельем можно было лишь с большой натяжкой.

      – Все, девочка, – проговорил Рэк, опускаясь на стул рядом с ней и тяжко отдуваясь, – шутки кончились.

      – Подарить тебе несколько? – Стирая с губ переливающуюся всеми цветами радуги помаду, Джулия искоса посмотрела на него. – Бампер мне вчера рассказал пару свежих.

      – Очень смешно, – огрызнулся Ормонт. – Короче, подруга, мы с тобой по уши в дерьме.

      – По уши – это еще терпимо, – философски откликнулась рыжая стерва, не прекращая снимать макияж. – В такой ситуации главное, чтобы не заставили приседать.

      – Если ты думаешь, что некому заставить, то я тебя неприятно удивлю! – рыкнул Ормонт. – Видела человека, с которым я сейчас беседовал за столиком?

      – Такой противный прыщавый зануда? – спросила Джулия, откладывая перемазанную салфетку. – Чем он знаменит?

      – Тем, что он сын мистера Колхейна. А мистер Колхейн, если ты не знаешь, знаменит тем, что в этом городе очень многие, даже люди куда круче нас с тобой, прежде чем просто пернуть, некоторое время размышляют: а не побеспокоит ли это каким-нибудь образом Скалу Колхейна?

      Джулия сморщила носик.

      – Ну и почему это должно меня волновать? Я не страдаю метеоризмом.

      – А потому, что Колхейн-младший серьезно озабочен