Марина Сидорова

Зимний сад


Скачать книгу

улыбался и приговаривал, оглядываясь:

      – Да я красавец, да моя красота и остроумие спасут весь мир!

      Я смотрел ему вслед, удивляясь находчивости зайца, и тоже улыбался.

      Вот такая моя история, она небольшая, но я думаю, что вам было интересно ее послушать.

      Король сидел тихо, пытаясь скрыть свою улыбку, ведь кто поверит в байки про говорящего зайца.

      Некоторые гости тоже высказывали удивления на своих лицах.

      Но больше всего завораживала атмосфера, которая происходила за пределами замка.

      За окнами стояла настоящая зима.

      Метель заметала все кругом, играя снегом, сильно трещал мороз, и даже было слышно, как в окна дует ветер.

      Но никому не было холодно, ведь находясь здесь, в большой компании гостей, ощущая тепло от историй, от большого камина и от доброго короля, все были довольны.

      Все, что было вне замка – никого не пугало.

      Гости сидели в ожидании новых, интересных рассказов и забавных историй, не обращая внимания на то, что иногда поскрипывали старые лестницы и петли на тяжелых дубовых дверях.

      Они скрипели так, как будто бы высказывали свое мнение.

      Все ждали новых приключений и желали быть в гуще ярких событий.

      И вот, наш четвертый выступающий услышал свой номер и начал свой рассказ.

      Это был рассказ о городе, про который говорят так:

      «Мечта, сотканная из воздуха, воды, земли и неба – это прекрасная Венеция!»

      – И мне посчастливилось, – говорил он, – не только там оказаться, но еще и побывать в самом Дворце дожей, и посмотреть, как проходит Венецианский карнавал. Вот вам моя история.

      Началось это с того, что я был приглашен в этот город своим другом, который там жил и служил в тайной полиции.

      Так вот, по просьбе моего друга, мне нужно было разыскать одну вещь, которая точно будет находиться у одного из гостей на празднике.

      А так как мой друг состоял в тайной полиции, которая и находилась в одном из помещений Дворца дожей то он, и попросил моей помощи в раскрытии этого дела.

      Им нужен был человек новый и малоизвестный в этих кругах.

      Когда я приплыл в Венецию, то от своего друга я узнал, что недавно здесь произошел политический переворот.

      Но спустя время после этого, праздник все же решили не отменять.

      Мой друг рассказал мне историю их правителя – доже Марино Фальеро. Эта история такова:

      «Венецианцы сами избрали 80-летнего правителя, когда увидели его в Риме.

      Тот приехал во Дворец дожей, то есть приплыл на лодке, которая пристала к берегу в том месте, где обычно казнили преступников.

      Народ был недоволен этим поступком нового правителя, но он же не знал об этой традиции.

      Правитель был женат на молодой девушке и был очень ревнив.

      Во время праздника, он заметил, что один молодой человек целует его супругу.

      Он от ярости сразу выгнал этого юношу из дворца.

      Молодой человек сразу не ушел, а находясь в одной из комнат дворца, написал на кресле старого дожа оскорбительные слова.

      Когда