George Eliot

The Complete Novels of George Eliot


Скачать книгу

eyes again on Dinah’s face, said, with something of restored courage, but in a tone of surprise, “Why, ye’re a workin’ woman!”

      “Yes, I am Dinah Morris, and I work in the cotton-mill when I am at home.”

      “Ah!” said Lisbeth slowly, still wondering; “ye comed in so light, like the shadow on the wall, an’ spoke i’ my ear, as I thought ye might be a sperrit. Ye’ve got a’most the face o’ one as is a-sittin’ on the grave i’ Adam’s new Bible.”

      “I come from the Hall Farm now. You know Mrs. Poyser—she’s my aunt, and she has heard of your great affliction, and is very sorry; and I’m come to see if I can be any help to you in your trouble; for I know your sons Adam and Seth, and I know you have no daughter; and when the clergyman told me how the hand of God was heavy upon you, my heart went out towards you, and I felt a command to come and be to you in the place of a daughter in this grief, if you will let me.”

      “Ah! I know who y’ are now; y’ are a Methody, like Seth; he’s tould me on you,” said Lisbeth fretfully, her overpowering sense of pain returning, now her wonder was gone. “Ye’ll make it out as trouble’s a good thing, like he allays does. But where’s the use o’ talkin’ to me a-that’n? Ye canna make the smart less wi’ talkin’. Ye’ll ne’er make me believe as it’s better for me not to ha’ my old man die in’s bed, if he must die, an’ ha’ the parson to pray by him, an’ me to sit by him, an’ tell him ne’er to mind th’ ill words I’ve gi’en him sometimes when I war angered, an’ to gi’ him a bit an’ a sup, as long as a bit an’ a sup he’d swallow. But eh! To die i’ the cold water, an’ us close to him, an’ ne’er to know; an’ me a-sleepin’, as if I ne’er belonged to him no more nor if he’d been a journeyman tramp from nobody knows where!”

      Here Lisbeth began to cry and rock herself again; and Dinah said, “Yes, dear friend, your affliction is great. It would be hardness of heart to say that your trouble was not heavy to bear. God didn’t send me to you to make light of your sorrow, but to mourn with you, if you will let me. If you had a table spread for a feast, and was making merry with your friends, you would think it was kind to let me come and sit down and rejoice with you, because you’d think I should like to share those good things; but I should like better to share in your trouble and your labour, and it would seem harder to me if you denied me that. You won’t send me away? You’re not angry with me for coming?”

      “Nay, nay; angered! who said I war angered? It war good on you to come. An’ Seth, why donna ye get her some tay? Ye war in a hurry to get some for me, as had no need, but ye donna think o’ gettin’ ’t for them as wants it. Sit ye down; sit ye down. I thank you kindly for comin’, for it’s little wage ye get by walkin’ through the wet fields to see an old woman like me….Nay, I’n got no daughter o’ my own—ne’er had one—an’ I warna sorry, for they’re poor queechy things, gells is; I allays wanted to ha’ lads, as could fend for theirsens. An’ the lads ’ull be marryin’—I shall ha’ daughters eno’, an’ too many. But now, do ye make the tay as ye like it, for I’n got no taste i’ my mouth this day—it’s all one what I swaller—it’s all got the taste o’ sorrow wi’t.”

      Dinah took care not to betray that she had had her tea, and accepted Lisbeth’s invitation very readily, for the sake of persuading the old woman herself to take the food and drink she so much needed after a day of hard work and fasting.

      Seth was so happy now Dinah was in the house that he could not help thinking her presence was worth purchasing with a life in which grief incessantly followed upon grief; but the next moment he reproached himself—it was almost as if he were rejoicing in his father’s sad death. Nevertheless the joy of being with Dinah would triumph—it was like the influence of climate, which no resistance can overcome. And the feeling even suffused itself over his face so as to attract his mother’s notice, while she was drinking her tea.

      “Thee may’st well talk o’ trouble bein’ a good thing, Seth, for thee thriv’st on’t. Thee look’st as if thee know’dst no more o’ care an’ cumber nor when thee wast a babby a-lyin’ awake i’ th’ cradle. For thee’dst allays lie still wi’ thy eyes open, an’ Adam ne’er ’ud lie still a minute when he wakened. Thee wast allays like a bag o’ meal as can ne’er be bruised—though, for the matter o’ that, thy poor feyther war just such another. But ye’ve got the same look too” (here Lisbeth turned to Dinah). “I reckon it’s wi’ bein’ a Methody. Not as I’m a-findin’ faut wi’ ye for’t, for ye’ve no call to be frettin’, an’ somehow ye looken sorry too. Eh! Well, if the Methodies are fond o’ trouble, they’re like to thrive: it’s a pity they canna ha’t all, an’ take it away from them as donna like it. I could ha’ gi’en ’em plenty; for when I’d gotten my old man I war worreted from morn till night; and now he’s gone, I’d be glad for the worst o’er again.”

      “Yes,” said Dinah, careful not to oppose any feeling of Lisbeth’s, for her reliance, in her smallest words and deeds, on a divine guidance, always issued in that finest woman’s tact which proceeds from acute and ready sympathy; “yes, I remember too, when my dear aunt died, I longed for the sound of her bad cough in the nights, instead of the silence that came when she was gone. But now, dear friend, drink this other cup of tea and eat a little more.”

      “What!” said Lisbeth, taking the cup and speaking in a less querulous tone, “had ye got no feyther and mother, then, as ye war so sorry about your aunt?”

      “No, I never knew a father or mother; my aunt brought me up from a baby. She had no children, for she was never married and she brought me up as tenderly as if I’d been her own child.”

      “Eh, she’d fine work wi’ ye, I’ll warrant, bringin’ ye up from a babby, an’ her a lone woman—it’s ill bringin’ up a cade lamb. But I daresay ye warna franzy, for ye look as if ye’d ne’er been angered i’ your life. But what did ye do when your aunt died, an’ why didna ye come to live in this country, bein’ as Mrs. Poyser’s your aunt too?”

      Dinah, seeing that Lisbeth’s attention was attracted, told her the story of her early life—how she had been brought up to work hard, and what sort of place Snowfield was, and how many people had a hard life there—all the details that she thought likely to interest Lisbeth. The old woman listened, and forgot to be fretful, unconsciously subject to the soothing influence of Dinah’s face and voice. After a while she was persuaded to let the kitchen be made tidy; for Dinah was bent on this, believing that the sense of order and quietude around her would help in disposing Lisbeth to join in the prayer she longed to pour forth at her side. Seth, meanwhile, went out to chop wood, for he surmised that Dinah would like to be left alone with his mother.

      Lisbeth sat watching her as she moved about in her still quick way, and said at last, “Ye’ve got a notion o’ cleanin’ up. I wouldna mind ha’in ye for a daughter, for ye wouldna spend the lad’s wage i’ fine clothes an’ waste. Ye’re not like the lasses o’ this countryside. I reckon folks is different at Snowfield from what they are here.”

      “They have a different sort of life, many of ’em,” said Dinah; “they work at different things—some in the mill, and many in the mines, in the villages round about. But the heart of man is the same everywhere, and there are the children of this world and the children of light there as well as elsewhere. But we’ve many more Methodists there than in this country.”

      “Well, I didna know as the Methody women war like ye, for there’s Will Maskery’s wife, as they say’s a big Methody, isna pleasant to look at, at all. I’d as lief look at a tooad. An’ I’m thinkin’ I wouldna mind if ye’d stay an’ sleep here, for I should like to see ye i’ th’ house i’ th’ mornin’. But mayhappen they’ll be lookin for ye at Mester Poyser’s.”

      “No,” said Dinah, “they don’t expect me, and I should like to stay, if you’ll let me.”

      “Well, there’s room; I’n got my bed laid i’ th’ little room o’er the back kitchen, an’ ye can lie beside me. I’d be glad to ha’ ye wi’ me to speak to i’ th’ night, for ye’ve got a nice way o’ talkin’. It puts me i’