что мне до его образования? Ничего умного я пока не услышала, а своё богатство, полагаю, он тратит исключительно на себя, свои наряды и кулоны на туфлях… – упиралась она.
– Ты ему очень понравилась, его даже не смутило твое поведение у мистера Вормонда и рассказ Дональда о произошедшем с лошадью, он все равно стоит на своём! – доказывала Белинда, убеждая.
– Невероятный показатель… – ёрничала Иви. – Помню, ты сама жмурилась, говоря о его внешнем виде и запахе, а теперь пытаешься навязать мне, полагаю, супруг тебе напутствовал, а ему в свою очередь сестра…
Подобные слова задели, Белинда недовольно поджала губы и пошла на выход, сказав последнее:
– С твоими запросами останешься одна и нюхать будет некого!
Иви понимала и помнила о своем положении, но не могла пересилить себя и пойти вопреки сердцу. Она печально отвернулась к окну и с некой маленькой надеждой смотрела на солнце в голубом небе.
К несчастью Белинды, за её обучение музыкой теперь взялась Люси. Скверная и строгая учительница заставляла девушку повторять одно и то же много раз, упорно и долго заниматься, а если слышала фальшивые ноты, то тут же возмущалась и даже хлопала ладошкой по пианино.
– Ты у меня быстро научишься! Еще не хватало опозорить моего брата столь ужасной игрой! – негодовала дама, стоя над девушкой.
Пока раздавались звуки музыки и проходило обучение, Лео собрался прокатиться и исследовать растения, а мужчины снова отправились на поиски Лизи. Иви вышла из комнаты и, направляясь по коридору, услышала разговор между служанкой Мэри и Софией. Стоя у дверей в малую гостиную, вторая тихо давала конверт и просила скорее передать. Девушка растерялась и не знала верной реакции: пройти как ни в чем не бывало или вовсе уйти обратно. Времени на раздумье не хватало, и она прошла. Мэри направлялась к лестнице, спешно пряча конверт, а София, заметив постороннее лицо, скрылась за двери. Девушка подумала о странном поведении женщины, перешептывание и скрытность присутствовали явно непросто так. Иви взяла свою лошадь, догнав медленного Лео. Парень неподалеку искал лечебные травы. Сорвав некое растение с синими маленькими ягодками и округлыми зелеными листьями, он прикоснулся к плодам, один круглый оторвался и упал. Тогда Лео взял следующий и решил попробовать. Данный процесс заметила подъехавшая сестра.
– Не вздумай! – воскликнула она, слезая.
Парень закрыл рот.
– Впервые вижу такие ягодки, а вдруг они вкусные, – произнес он.
– Впервые видишь и сразу есть! – удивилась девушка.
– Ты права, – убирал Лео растение. – Эх, жаль, что никто не может подсказать…
У дерева стояла его сумка, в нее уже были собраны опознанные травы.
– Видишь, там пригорок и на нем растут синие, желтые и, кажется, белые цветочки, хочу поехать посмотреть! – показал вперед.
Иви обернулась назад в сторону дома, который скрылся из виду за деревьями, после чего согласилась и последовала за братом. На бугре перед ними открылся более красивый обширный вид, где-то позади должен