Евгения Олеговна Кочетова

Суа сонка – птичка цвета неба


Скачать книгу

вместо нашего вина!

      Обстановка успокаивалась. Гарфилд и друг улыбались.

      – А вы, мисс… – обратился мужчина к девушке в легком прищуре, что из-за нависающих бровей смотрелось немного лукаво.

      – Ивонн, – представилась она с улыбкой.

      – Мисс Ивонн, вы не желаете бокал вина? Или всё же зелье из восточных трав вам больше по нраву? – с забавой предложил он.

      Иви снова улыбнулась, поблагодарила, но отказалась.

      – Позвольте вашу прекрасную ручку, – сказал мужчина и, не дожидаясь согласия, сам потянулся и взял для поцелуя.

      Иви слегка опешила, сердце застучало чаще. Поцеловав, он весьма соблазнительно произнёс в полтона волнующим голосом:

      – Ммм, какая нежная и мягкая.

      Иви чувствовала стеснение, заметила взгляд брата из-за очков и убрала руку.

      – А как же вас зовут, позвольте осведомиться? – спросил с недоверием Лео, опять поправив очки.

      Мужчина понял, что до сих пор не представился, и ответил, при этом кинув весьма колкий взгляд на парня.

      – Мистер Ланг, но для вас, мисс Ивонн, просто Кевин!

      У Лео мужчина почему-то не вызвал доверия, возможно, его слишком открытый флирт и наигранность в галантного, импозантного джентльмена бросились в глаза простому парню.

      – Мисс Ивонн, скажите, пожалуйста, как же так получилось, что я вас раньше никогда не видел? – поинтересовался Кевин.

      – Быть может, вы просто не замечали… – ответила скромно девушка.

      – Нет, нет, – тут же начал переубеждать мужчина. – Это исключено, не увидеть такую прелесть, как вы, всё равно что пропустить мимо глаз красную розу в пустыне!

      Лео слегка закатил глаза, приподнимая брови.

      – Гарфилд, где прятался всё прошлое время такой диковинный цветок, как мисс Ивонн? Я не встречал ее среди гостей… – обратился он к другу, вновь подмигивая.

      – Ну, насколько я знаю, у ее семьи произошли некоторые изменения, и они переехали из большого дома в маленький на окраину, ведь так? – ответил Гарфилд и в конце спросил гостью.

      Иви, уставшая слушать о бедности своей семьи, с вымученной улыбкой кивнула головой и, потеряв настроение, извинилась

      – Лео, нам пора… – позвала она брата. – Спасибо за приглашение на чудесный праздник, мистер Баррет, рада была встрече и знакомству, мистер Ланг.

      Затем шагнула к парадным дверям; брат с другом последовали за ней. Кевин, недовольный столь резким уходом, ощутил ущемление своего мужского эго, ведь он был уверен, что после столь эффектного знакомства гостья не сможет вот так просто покинуть, как ему казалось, интересную и волнующую компанию, а будет сражена наповал предприимчивостью мужчины. Возле дверей Иви остановилась и спросила брата:

      – А где папа?

      Лео увлеченно читал свои заметки в блокноте и, не замечая ничего и никого перед собой, отстал позади, поэтому случайно наткнулся на шедшего навстречу Джеральда. Парень изрядно выпил и держал в руке бокал вина, который при столкновении выронил и разбил. Негодующий молодой человек